• The Sorrow of Angels 天使的悲哀 英文原版
  • The Sorrow of Angels 天使的悲哀 英文原版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

The Sorrow of Angels 天使的悲哀 英文原版

77 7.3折 106 九五品

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Jon Kalman Stefansson

出版社MacLehose Press

ISBN9780857389121

出版时间2015-02

印刷时间2015-02

印数1千册

装帧平装

纸张轻型纸

页数336页

字数1千字

定价106元

上书时间2024-03-21

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息

Format Paperback | 336 pages

Dimensions 132 x 197 x 22mm | 238g

Publication date 05 Feb 2015

Publisher Quercus Publishing

Imprint MacLehose Press

Publication City/Country London, United Kingdom

Language English

ISBN10 0857389122

ISBN13 9780857389121

页面参数仅供参考具体以实物为准

书籍简介

男孩来到镇上已经三个星期了他带着一本诗集准备还给老船长--那本为他的朋友巴杜尔写的诗。三个星期但巴杜尔的幽灵已经消逝。雪下得如此之大以至于把天和地捆绑在一起。当村民们聚集在旅店里喝着杜松子酒和咖啡而男孩为他们朗诵莎士比亚的《哈姆雷特》时邮递员延斯跌跌撞撞地走了进来他几乎被冻死在马背上。在下一次前往广阔的峡湾的旅程中他有男孩的陪伴两人都必须为对方和一件不寻常的邮件而冒生命危险。《天使的忧伤》是一部永恒的文学杰作它以极其有力的语言将人与自然之间的斗争切切实实地表现出来。这是斯特凡森的史诗性元素三部曲中的第二部小说尽管所有这些都可以独立阅读。

It is three weeks since the boy came to town, carrying a book of poetry to return to the old sea captain - the poetry that did for his friend Bardur. Three weeks, but already Bardur's ghost has faded. Snow falls so heavily that it binds heaven and earth together. As the villagers gather in the inn to drink schnapps and coffee while the boy reads to them from Shakespeare's Hamlet, Jens the postman stumbles in half dead, having almost frozen to his horse. On his next journey to the wide open fjords he is accompanied by the boy, and both must risk their lives for each other, and for an unusual item of mail. The Sorrow of Angels is a timeless literary masterpiece; in extraordinarily powerful language it brings the struggle between man and nature tangibly to life. It is the second novel in Stefansson's epic and elemental trilogy, though all can be read independently.

媒体推荐

迷人的......作者雄辩地驾驭了一种压倒性的巨大和广袤感......这是一个关于生命、爱和被遗弃者的故事。这是一个关于生命、爱情和被遗弃者的故事。这个故事被人类缺陷的鲜明光谱所点缀但同样是一个关于力量、胜利和在逆境中无私奉献的故事。令人眼花缭乱的高潮会让你喘不过气来"

苏珊-斯瓦布里克《格拉斯哥先驱报》。

令人想起科马克-麦卡锡的北欧版旅程......。在温暖的房间里喝着热饮吞噬这本书' 

博伊德-汤金《独立报》。

'Captivating ... the author eloquently harnesses an overwhelming sense of enormity and vastness ... this is a story of life, love and those left behind. It is a tale punctuated by the stark spectrum of human foibles, but equally one of strength, victory and selflessness in the face of adversity. The dizzying climax will leave you breathless' Susan Swarbrick, Glasgow Herald.

― Glasgow Herald

'Recalls a Nordic version of one of Cormac McCarthy's journeys ... Devour this book with a hot drink in a warm room' Boyd Tonkin, Independent. 

― Independent

名人推荐

一部引人入胜的小说以抒情、诗意的风格写得很好 "

- 影子独立外国小说奖评委 杰奎-帕滕斯

一位出色的、出类拔萃的作家......一个永恒的讲故事的人" 

- 卡斯滕-延森

作者简介

Jón Kalman Stefánsson的小说曾三次获得北欧理事会文学奖提名他的小说《夏日之光》和《夜来香》于2005年获得冰岛文学奖。2011年他被授予著名的P.O. Enquist奖。他最出名的也许是他的三部曲--《天堂与地狱》、《天使的悲哀》入围独立外国小说奖长名单和《人的心》获得牛津-威登菲尔德翻译奖--以及《鱼没有脚》入围2017年曼布克国际奖长名单。

菲利普-罗顿是旧北欧和中世纪文学的学者也是获奖的冰岛文学翻译家曾翻译过包括哈尔多尔-拉克斯内斯在内的众多作家的作品。他曾因翻译Jón Kalman Stefánsson的《人类的心》而获得牛津-魏登菲尔德奖并因《关于宇宙的大小》入围同一奖项。

Jón Kalman Stefánsson's novels have been nominated three times for the Nordic Council Prize for Literature and his novel Summer Light, and then Comes the Night received the Icelandic Prize for Literature in 2005. In 2011 he was awarded the prestigious P.O. Enquist Award. He is perhaps best known for his trilogy - Heaven and Hell, The Sorrow of Angels (longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize) and The Heart of Man (winner of the Oxford-Weidenfeld Translation Prize) - and for Fish Have No Feet (longlisted for the Man Booker International Prize 2017).

Philip Roughton is a scholar of Old Norse and medieval literature and an award-winning translator of Icelandic literature, having translated works by numerous writers including Halldór Laxness. He was the winner of the Oxford-Weidenfeld Prize for his translation of Jón Kalman Stefánsson's The Heart of Man, and shortlisted for the same prize for About the Size of the Universe.

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP