• The Search Warrant Dora Bruder Patrick Modiano 豆瓣推荐
  • The Search Warrant Dora Bruder Patrick Modiano 豆瓣推荐
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

The Search Warrant Dora Bruder Patrick Modiano 豆瓣推荐

76 8.5折 89 九五品

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Patrick Modiano

出版社Vintage UK

ISBN9781784876388

出版时间2020-09

印刷时间2020-09

印数1千册

装帧平装

开本32开

纸张轻型纸

页数144页

字数1千字

定价89元

上书时间2024-02-27

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息

Format Paperback | 144 pages

Dimensions 110 x 178 x 110mm | 100g

Publication date 03 Sep 2020

Publisher Vintage Publishing

Imprint Vintage Classics

Language English

ISBN10 1784876380

ISBN13 9781784876388

书籍简介

多拉布吕代 (Dora Bruder) 的命运一直困扰着她——一名在 1941 年 12 月的《巴黎晚报》旧刊中被列为失踪的 15 岁女孩——诺贝尔奖获得者帕特里克·莫迪亚诺 (Patrick Modiano) 着手寻找关于她的一切。 从她在奥斯威辛集中营被驱逐者名单上的名字到他能够发现的关于布吕代家族的片段,莫迪亚诺对长达十年的调查进行了感人的调查,让他重温了被占领的巴黎的景象、声音和悲伤的节奏。 在寻求挖掘多拉布吕代的命运的过程中,他反过来面对自己的家族历史。

Haunted by the fate of Dora Bruder - a fifteen-year-old girl listed as missing in an old December 1941 issue of Paris Soir - Nobel Prize-winning author Patrick Modiano sets out to find all he can about her. From her name on a list of deportees to Auschwitz to the fragments he is able to uncover about the Bruder family, Modiano delivers a moving survey of a decade-long investigation that revived for him the sights, sounds and sorrowful rhythms of occupied Paris. And in seeking to exhume Dora Bruder's fate, he in turn faces his own family history.

莫迪亚诺作为诺贝尔文学奖获得者的加冕恰如其分地看到了它的再版。 所以它应该—— 阿里法·阿克巴*独立*帕特里克·莫迪亚诺所有作品中最凄美、最有力的作品。 从 1941 年在巴黎报纸上发现的一则小广告开始,作家开始寻找年轻的犹太女孩朵拉·布鲁德,她是一名在占领的黑夜中消失的逃亡者。 通过这次调查,莫迪亚诺寻找朵拉,也寻找自己的父亲,同样躲在当时的巴黎。 绝对壮观。 * 世界报 *

Modiano's crowning as the Nobel Prize-winner for Literature aptly sees its republication. And so it should -- Arifa Akbar * Independent * The most poignant, the strongest of all Patrick Modiano's works. From a small ad found in a Paris newspaper in 1941, the writer embarks on the hunt for a young Jewish girl Dora Bruder, a runaway who has disappeared into the dark night of the Occupation. Through this investigation, Modiano looks for Dora, but for his own father as well, also hiding in the Paris of that time. Absolutely magnificent. * Le Monde *

作者简介

帕特里克·莫迪亚诺(Patrick Modiano) 1945年出生在巴黎的一个偏远地区。 他在21岁时发表了自己的第一部小说《星形广场》(La Place de l'Etoile),并在2014年获得诺贝尔文学奖,从此成为一名杰出的小说家。 他赢得了法国罗马学院奖和龚古尔奖。 他的小说被德国占领法国的创伤所困扰,这个主题也出现在他为电影导演路易斯·马尔(Louis Malle)写的《拉孔布·吕西安》(Lacombe Lucien)的剧本中。  

乔安娜·基尔马丁是马塞尔·普鲁斯特的《书信选集:第四卷,1918-1922》的译者和编辑。 她曾两次获得斯科特-蒙克利夫翻译奖:1971年,弗朗索瓦丝·萨根(Francoise Sagan)的《冷水上的阳光》(Sunlight on Cold Water)和1974年,苏珊娜·普罗(Suzanne Prou)的《伯纳迪尼的露台》(bernardini’s Terrace)。

Patrick Modiano was born in an outlying quarter of Paris in 1945. He published his first novel, La Place de l'Etoile, when he was 21, and has made a distinguished career as a novelist ever since, winning the Nobel Prize in Literature in 2014. He has won the Grand Prix du Roman de l'Academie Francaise and the Prix Goncourt. His fiction is haunted by the trauma of the German Occupation of France, and this subject also features in the screenplay of Lacombe Lucien which he wrote for the film director Louis Malle.

Joanna Kilmartin is the translator and editor of Marcel Proust's Selected Letters: Volume Four, 1918-1922. She has been awarded the Scott-Moncrieff translation prize twice: in 1971 for Sunlight on Cold Water by Francoise Sagan, and in 1974 for Bernadini's Terrace by Suzanne Prou.

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP