Haunted by the fate of Dora Bruder - a fifteen-year-old girl listed as missing in an old December 1941 issue of Paris Soir - Nobel Prize-winning author Patrick Modiano sets out to find all he can about her. From her name on a list of deportees to Auschwitz to the fragments he is able to uncover about the Bruder family, Modiano delivers a moving survey of a decade-long investigation that revived for him the sights, sounds and sorrowful rhythms of occupied Paris. And in seeking to exhume Dora Bruder's fate, he in turn faces his own family history.
Modiano's crowning as the Nobel Prize-winner for Literature aptly sees its republication. And so it should -- Arifa Akbar * Independent * The most poignant, the strongest of all Patrick Modiano's works. From a small ad found in a Paris newspaper in 1941, the writer embarks on the hunt for a young Jewish girl Dora Bruder, a runaway who has disappeared into the dark night of the Occupation. Through this investigation, Modiano looks for Dora, but for his own father as well, also hiding in the Paris of that time. Absolutely magnificent. * Le Monde *
作者简介
帕特里克·莫迪亚诺(Patrick Modiano) 1945年出生在巴黎的一个偏远地区。 他在21岁时发表了自己的第一部小说《星形广场》(La Place de l'Etoile),并在2014年获得诺贝尔文学奖,从此成为一名杰出的小说家。 他赢得了法国罗马学院奖和龚古尔奖。 他的小说被德国占领法国的创伤所困扰,这个主题也出现在他为电影导演路易斯·马尔(Louis Malle)写的《拉孔布·吕西安》(Lacombe Lucien)的剧本中。
乔安娜·基尔马丁是马塞尔·普鲁斯特的《书信选集:第四卷,1918-1922》的译者和编辑。 她曾两次获得斯科特-蒙克利夫翻译奖:1971年,弗朗索瓦丝·萨根(Francoise Sagan)的《冷水上的阳光》(Sunlight on Cold Water)和1974年,苏珊娜·普罗(Suzanne Prou)的《伯纳迪尼的露台》(bernardini’s Terrace)。
Patrick Modiano was born in an outlying quarter of Paris in 1945. He published his first novel, La Place de l'Etoile, when he was 21, and has made a distinguished career as a novelist ever since, winning the Nobel Prize in Literature in 2014. He has won the Grand Prix du Roman de l'Academie Francaise and the Prix Goncourt. His fiction is haunted by the trauma of the German Occupation of France, and this subject also features in the screenplay of Lacombe Lucien which he wrote for the film director Louis Malle.
Joanna Kilmartin is the translator and editor of Marcel Proust's Selected Letters: Volume Four, 1918-1922. She has been awarded the Scott-Moncrieff translation prize twice: in 1971 for Sunlight on Cold Water by Francoise Sagan, and in 1974 for Bernadini's Terrace by Suzanne Prou.
以下为对购买帮助不大的评价