格奥尔基·戈斯波丁诺夫是欧洲知名的作家之一。他来自保加利亚,他的小说曾两次获得该国负盛名的文学奖,并入围了十多个国际奖项--包括2015年笔会文学翻译奖、Premio Gregor von Rezzori、Premio Strega Europeo、Bruecke Berlin Preis以及Haus der Kulturen der Welt Literaturpreis。他曾获得2016年扬-米哈伊尔斯基文学奖、2019年中欧天使文学奖和2021年Strega Europeo奖等。
In Time Shelter, an enigmatic flâneur named Gaustine opens a 'clinic for the past' that offers a promising treatment for Alzheimer's sufferers: each floor reproduces a decade in minute detail, transporting patients back in time.
As Gaustine's assistant, the unnamed narrator is tasked with collecting the flotsam and jetsam of the past, from 1960s furniture and 1940s shirt buttons to scents and even afternoon light. But as the rooms become more convincing, an increasing number of healthy people seek out the clinic as a 'time shelter', hoping to escape from the horrors of our present - a development that results in an unexpected conundrum when the past begins to invade the present.
Intricately crafted, and eloquently translated by Angela Rodel, Time Shelter cements Georgi Gospodinov's reputation as one of the indispensable writers of our times, a major voice in international literature.
Georgi Gospodinov is one of Europe's most acclaimed writers. Originally from Bulgaria, his novels have won his country's most prestigious literary prize twice and have been shortlisted for more than a dozen international prizes - including the 2015 PEN Literary Award for Translation, the Premio Gregor von Rezzori, the Premio Strega Europeo, the Bruecke Berlin Preis, and the Haus der Kulturen der Welt Literaturpreis. He has won the 2016 Jan Michalski Prize for Literature, the 2019 Angelus Literature Central Europe Prize and the 2021 Premio Strega Europeo, among others.
The most exquisite kind of literature, on our perception of time and its passing, written in a masterful and totally unpredictable style. Each page comes as a surprise, so that you never know where the author is going to take you next. I've put it on a special shelf in my library that I reserve for books that can never be fully exhausted-books that demand to be revisited every now and then. ― Olga Tokarczuk, author of THE BOOKS OF JACOB and winner of the Nobel Prize in Literature
A powerful and brilliant novel: clear-sighted, foreboding, enigmatic. A novel in which the future gives way like a rotten beam and the past rushes in like a flood. ― Sandro Veronesi, author of THE HUMMINGBIRD and twice winner of the Premio Strega
A genrebusting novel of ideas. This is a book about memory, how it fades and how it is restored, even reinvented, in the imaginations of addled individuals and the civic discourse of nations . . . His vision of tomorrow is the nightmare from which Europe knows it must awake. And accident, in combination with the book's own merits, may just have created a classic -- Simon Ings ― THE TIMES
Mr. Gospodinov, one of Bulgaria's most popular contemporary writers, is a nostalgia artist. In the manner of Orhan Pamuk and Andrei Makine, his books are preoccupied with memory, its ambiguous pleasures and its wistful, melancholy attraction . . . This difficult but rewarding novel concludes with an image of Europe brought to the brink of renewed conflict - an abstraction that recent events have imbued with the terrible force of reality -- Sam Sacks ― WALL STREET JOURNAL (USA)
Gospodinov's digressive, philosophical novel is less a work of realist literature than an allegory about the perils of looking backward . . . translator Rodel keeps the narrator's wry voice consistent . . . the story achieves a pleasurably Borges-ian strangeness while sending a warning signal about how memory can be glitch-y and dangerous . . . An ambitious, quirky, time-folding yarn ― KIRKUS REVIEWS (USA)
A radical new therapy tests the power of nostalgia in the electric and fantastical latest from Gospodinov (The Physics of Sorrow). The clever prose sells the zany premise and imbues it with poignant longing . . . Thought-provoking and laced with potent satire, this deserves a spot next to Kafka ― PUBLISHERS WEEKLY (USA)
作者简介
格奥尔基·戈斯波丁诺夫1968年出生于保加利亚的扬波尔。他的作品现在已被翻译成25种语言,获得好评,并入围了十多个国际奖项--包括笔会文学翻译奖、Gregor von Rezzori奖、Bruecke Berlin Preis奖和Haus der Kulturen der Welt Literaturpreis奖--并获得2016年Jan Michalski文学奖、2019年Angelus Literature Central Europe奖和2021年Premio Strega Europe等。
Georgi Gospodinov was born in Yambol, Bulgaria, in 1968. His works have now been translated to acclaim in 25 languages, have been shortlisted for more than a dozen international prizes - including the PEN Literary Award for Translation, the Premio Gregor von Rezzori, the Bruecke Berlin Preis, and the Haus der Kulturen der Welt Literaturpreis - and have won the 2016 Jan Michalski Prize for Literature, the 2019 Angelus Literature Central Europe Prize and the 2021 Premio Strega Europe, among others.
以下为对购买帮助不大的评价