• Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
  • Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

Exercises in Style 风格练习 英文原版 文学

116 7.9折 147 九五品

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Raymond Queneau

出版社New Directions

ISBN9780811220354

出版时间2013-03

印刷时间2013-03

印数1千册

装帧平装

开本32开

纸张轻型纸

页数228页

字数1千字

定价147元

上书时间2022-12-09

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
Author Raymond Queneau

Format Paperback | 228 pages

Dimensions 124.46 x 177.8 x 22mm | 249.47g

Publication date 08 Mar 2013

Publisher New Directions Publishing Corporation

Language English

ISBN10 0811220354

ISBN13 9780811220354

内容简介

A new edition of a French modernist classic - a Parisian scene told ninety-nine different ways - with new material written in homage by the likes of Jonathan Lethem, Rivka Galchen, and many more.

《风格练习》是科诺的实验杰作,也是乌利波文学圈(Oulipo)的标志性著作,它用十四行诗和亚历山大、拟声词和伦敦腔把这个平凡的故事复述了99遍。“虐待”一章讲述了这些遗憾的事件,而“歌剧式英语”给这些事件增添了庄严。科诺曾经说过,在他所有的书中,这本是他最希望看到被翻译的。他向芭芭拉·赖特(Barbara Wright)表示“最衷心的祝贺”,并补充道:“我一直认为没有什么是不可翻译的。这就是新的证据。”

为了庆祝1947年法国出版的《风格练习》65周年,新方向出版社邀请了几位作家为这本书贡献一些新的作品为纪念,其中包括乔纳森·莱瑟姆(Jonathan Lethem)的《赛博朋克》(Cyberpunk)、哈里·马修(Harry Mathew)的《语音性爱》(Eros)和弗雷德里克·图滕(Frederic Tuten)的《垮垮的一代》(Beatnik)练习。这一版本也保留了芭芭拉·赖特最初的引言和对这本书的追忆——2008年,这本书的英文译本在美国作家协会的“过去50年最杰出的50本译本”中排名第一。

On a crowded bus at midday, Raymond Queneau observes one man accusing another of jostling him deliberately. When a seat is vacated, the first man appropriates it. Later, in another part of town, Queneau sees the man being advised by a friend to sew a new button on his overcoat.

Exercises in Style ― Queneau’s experimental masterpiece and a hallmark book of the Oulipo literary group ― retells this unexceptional tale ninety-nine times, employing the sonnet and the alexandrine, onomatopoeia and Cockney. An “Abusive” chapter heartily deplores the events; “Opera English” lends them grandeur. Queneau once said that of all his books, this was the one he most wished to see translated. He offered Barbara Wright his “heartiest congratulations,” adding: “I have always thought that nothing is untranslatable.Here is new proof.”

To celebrate the 65th anniversary of the 1947 French publication of Exercises de Style, New Directions has asked several writers to contribute new exercises as a tribute. Tantalizing examples include Jonathan Lethem’s “Cyberpunk,” Harry Mathew’s “Phonetic Eros,” and Frederic Tuten’s “Beatnik” exercises. This edition also retains Barbara Wright’s original introduction and reminiscence of working on this book ― a translation that in 2008 was ranked first on the Author’s Society’s list of “The 50 Outstanding Translations of the Last 50 Years.”

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP