• for all the tea in China 中国茶书 英文原版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

for all the tea in China 中国茶书 英文原版

莎拉·罗斯(Sarah Rose)是住在纽约的作家。她曾在哈佛大学和芝加哥大学接受教育。

85 8.5折 100 九五品

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Rose,Sarah

出版社Random House UK

ISBN9780099493426

出版时间2010-04

印刷时间2010-04

印数1千册

装帧平装

开本大32开

纸张轻型纸

页数288页

字数1千字

定价100元

上书时间2022-02-28

灵感源书店的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
出版社: Random House UK (2010年4月1日)

平装: 288页

语种: 英语

ISBN: 009949342X

条形码: 9780099493426

商品尺寸: 12.9 x 1.8 x 19.8 cm

产品重量:208g

页面参数仅供参考,具体以实物为准

内容简介

Robert Fortune was a Scottish gardener, botanist, plant hunter - and industrial spy. In 1848, the East India Company engaged him to make a clandestine trip into the interior of China - territory forbidden to foreigners - to steal the closely guarded secrets of tea.

For centuries, China had been the world's sole tea manufacturer. Britain purchased this fuel for its Empire by trading opium to the Chinese - a poisonous relationship Britain fought two destructive wars to sustain. The East India Company had profited lavishly as the middleman, but now it was sinking, having lost its monopoly to trade tea. Its salvation, it thought, was to establish is own plantations in the Himalayas of British India.

There were just two problems: India had no tea plants worth growing, and the company wouldn't have known what to do with them if it had.

Hence Robert Fortune's daring trip. The Chinese interior was off-limits and virtually unknown to the West, but that's where the finest tea was grown - the richest oolongs, soochongs and pekoes. And the Emperor aimed to keep it that way.

Robert Fortune是苏格兰的园丁,植物学家,植物猎人和工业间谍。1848年,东印度公司聘请他秘密进入中国内地(外国人禁止进入的领土),以窃取茶的秘密。

几个世纪以来,中国一直是世界上一的茶叶生产国。英国通过向中国人出售鸦片为其帝国购买了这种燃料-英国进行了两次破坏性战争以维持这种有毒关系。东印度公司作为中间商曾获得丰厚的利润,但现在它正在下沉,失去了交易茶叶的垄断地位。它认为,它的救助是在英属印度的喜马拉雅山建立自己的种植园。

这里只有两个问题:印度没有值得种植的茶树,而且该公司不知道该怎么办。

因此,Robert Fortune的大胆之旅。中国的内部是禁区,西方几乎不知道,但是那是种植优质茶的地方-最丰富的乌龙茶,东吴茶和白毫茶。皇帝的目的是保持这种状态。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP