作者[黎巴嫩]纪伯伦 著;钱满素 译
出版社华文出版社
出版时间2010-08
版次1
装帧平装
货号H13-15-7
上书时间2023-11-15
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[黎巴嫩]纪伯伦 著;钱满素 译
-
出版社
华文出版社
-
出版时间
2010-08
-
版次
1
-
ISBN
9787507527926
-
定价
14.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
169页
-
字数
155千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《纪伯伦散文诗》是黎巴嫩杰出的诗人、作家和画家纪伯伦的散文诗经典合集,收录了纪伯伦广为人知、影响大的两部作品:《先知》和《沙与沫》,它们代表了纪伯伦散文诗创作的高成就。在东方文学史上,纪伯伦的艺术风格独树一帜,其作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想象和象征的手法,表达深沉的感情和远大的理想。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理,作品中既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情,蕴涵了丰富的社会性和东方精神。《先知》是纪伯伦优美、深刻的作品之一,是他散文诗创作的一个高峰。这部以爱情、自由、祈祷和死亡为主题的散文诗集以一位智者临别赠言的方式,论述爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、理智与热情、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满了比喻和哲理的东方色彩。《沙与沫》则是纪伯伦的一部格言、寓言散文诗集,收录了作者关于人生和艺术的锦言妙语。在作品中,作者将目光投向了深邃而遥远的宇宙,诗句端庄大气,简短而寓意隽永,其艺术成就堪比泰戈尔的《飞鸟集》。
《纪伯伦散文诗》以中英文对照的形式编排,译者是文学界的知名翻译家和研究专家,不仅原味呈现了名著风采,醇美的译文更为我们透过智慧、精炼、纯净的语言,深刻理解纪伯伦散文诗中深邃的哲理内涵提供了帮助,是广大文学爱好者和英语学习爱好者的必备读物。
- 【作者简介】
-
卡里·纪伯伦(KahlilGibran,1883~1931),黎巴嫩20世纪杰出的诗人、作家和画家,阿拉伯现代小说和艺术散文的主要奠基者,是与泰戈尔比肩的东方文学大师。出生于黎巴嫩北部的卜舍里小村,12岁时随母亲到美国波士顿,两年后回国进贝鲁特“希克玛”(睿智)学校学习阿拉伯语、法语和绘画。后又到法国巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约从事文学艺术创作。纪伯伦自20岁左右开始发表作品,1905年出版第一部作品《音乐短章》。此后数年是其小说创作的高峰,中篇小说《折断的翅膀》引起了极大轰动。20世纪20年代起,他的创作重心开始转向散文和散文诗,代表作有《先知》、《泪与笑》、《先驱者》、《沙与沫》等,其中《先知》代表了他散文诗创作的高成就,并使其驰誉世界。他的作品蕴涵了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感,通过其极富个性、清丽流畅的语言,赢得了世界各国读者的喜爱,先后被译成数十种语言,西方人将其誉为“东方赠予西方好的礼物”。1983年,纪伯伦被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。
译者简介:
钱满素,文学硕士、历史硕士、美国文明史博士,供职于中国社科院外文所。2000年起任南京师范大学特聘教授。长期从事美国文学文明史的研究,主要作品有专著《爱默生和中国》、《美国文明》;主编有《美国当代小说家论》、《我有一个梦想》、《纪伯伦全集》(英文卷)、《我,生为女人》、《欧·亨利市民小说》、《韦斯特小说集》、《美国心理小说》等书;发表过多篇有关美国历史、文学、政治的论文和文章,出版有论文集《飞出笼子去唱》。
- 【目录】
-
先知
沙与沫
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价