• 魏晋六朝与晚期罗马的语言活动与宗教翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

魏晋六朝与晚期罗马的语言活动与宗教翻译

26.2 4.0折 65 全新

库存5件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者蒋哲杰 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2016-01

版次1

装帧平装

货号1

上书时间2024-07-04

尚贤文化江苏分店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 蒋哲杰 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2016-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787516175392
  • 定价 65.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 263页
  • 字数 272千字
【内容简介】

  魏晋六朝和晚期罗马是中西文明史上独具特色的文化变迁与整合期,而崛起中的佛教与基督教则是其中的亮点。在大致相仿的时间段和历史背景下,两大宗教的翻译传播有何特征与共性?这正是本书所关注的问题。从文化史角度看,佛教与基督教不仅要通过文本翻译实现语言的转换,更要通过注疏、阐释和创作等一系列语言活动进行思想文化体系的跨文化移植,在新环境中实现语言与文化的双重融合。研究据此线索,围绕注经、解经、立经等活动开展中西对比,探究这些活动的形式、内容及观念与译事、译文和译观的相互作用,对这段文化翻译史做出新的解读。本书适用于翻译、语言、历史、宗教、哲学、传播等领域的学者和读者,也可作相关专业的研究生教材或参考书使用。

【作者简介】

  蒋哲杰,男,1983年生于上海,上海海事大学外国语学院讲师,主要研究方向为中西文化比较与翻译史。2012年毕业于华东师范大学,获文学博士学位。浙江大学哲学系访问学者。主持教育部人文社科基金等课题3项并参与教育部等课题2项,先后在《宗教学研究》、《解放军外国语学院学报》、《西安外国语大学学报》、《翻译季刊》(香港)等核心期刊发表论文若干篇。

【目录】
目录序第一章  绪论  第一节  解题与缘起    一  跨文化发展    二  语言/翻译活动的研究  第二节  研究现状与研究方法    一  研究现状序第一章  绪论  第一节  解题与缘起    一  跨文化发展    二  语言/翻译活动的研究  第二节  研究现状与研究方法    一  研究现状    二  本研究的理论特征    三  研究方法的相关说明    第三节  研究内容    一  研究内容的相关说明    二研究内容概述第二章  注经:理解与传承  第一节  宗教经文的注疏活动    一  佛经注疏活动    二  基督教的字面解经派  第二节  从注疏到释经学    一  作为综合性模式的儒经义疏    二  圣经注疏与基督教释经学的形成      三  文化发展与注经的互动    第三节  注疏的翻译意义    一  加强对语言问题的重视    二  加强对“本”的重视    三  提升经本的权威性    四  提高理解能力      五  提高语言运用与语言研究能力      六  语言研究的进步及其思想史意义第三章  解经:阐释与接纳  第一节  中西解经活动与解经观的发展线索    一  玄学解经观的演变与解经语言的发展      二  圣经阐释与解经学的发展  第二节  解经的文化会通性:“得意忘言”与“寓意解经”    一  两种解经法的共性    二  两种解经法的差异  第三节  解经的翻译意义    一  佛教解经的翻译意义    二  道安的释经与翻译    三  罗马的语言活动与翻译    四  哲罗姆的释经与翻译    五  阐释型的翻译制度第四章  译经:转换与交融  第一节  译学萌芽:道安与奥利金的经本研究    一  道安早年的经本整理与研究    二  奥利金的经本整理与研究    三  经本研究的翻译史意义  第二节  理论家的思考:道安与奥古斯丁    一  道安对“失本”问题的纠结    二  奥古斯丁的综合思考    三  道安与奥古斯丁的异同    第三节  实践者的观点:鸠摩罗什与哲罗姆    一  鸠摩罗什的翻译观    二  哲罗姆的翻译观    三  鸠摩罗什与哲罗姆的译文中心观  第五章  立经:整合与确立  第一节  文学演进与语言新格局的形成    一  魏晋六朝的文学繁荣与佛教文学的锦上添花    二  罗马晚期的文学衰落与基督教文学的雪中送炭    三  两种文学格局的比较  第二节  语言文质之争:崇文还是抑文    一  佛教汉语的文质之争    二  基督教拉丁语的文质之争    三  文质之争的内涵与意义  第三节  宗经语言观与立经的文化意义    一  语言本体观:真道为文本    二  语言道德观:善用尽文德    三  语言修辞观:和美显文质    四  语言变体论:文以载道的实践体系    五  关于立经的思考第六章  结语    一  研究小结    二  研究启示参考文献西文人名与书名对照后记收起全部>>
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP