外国文学名著名译丛书:死魂灵
¥
12.9
3.4折
¥
38
全新
库存17件
作者[俄]果戈理 著;乔振绪 译
出版社漓江出版社
出版时间2013-01
版次1
装帧平装
货号9787540760809
上书时间2024-11-13
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[俄]果戈理 著;乔振绪 译
-
出版社
漓江出版社
-
出版时间
2013-01
-
版次
1
-
ISBN
9787540760809
-
定价
38.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
368页
-
字数
340千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
外国文学名著名译丛书
- 【内容简介】
-
《外国文学名著名译丛书:死魂灵》是俄国十九世纪伟大作家果戈理(1809-1852)的长篇代表作。小说描写一个六等文官——乞乞科夫所进行的一次贩卖已死农奴的投机生意的故事。为了买到实惠而又廉价的“农奴”以获取利益,他走访了一个又一个地主,极尽所能进行讨价还价,买到了一大批死魂灵,当他高高兴兴回去办好一切手续准备大捞一笔的时候,其罪恶阴谋被揭穿,检察官竟被吓死,乞乞科夫匆忙逃跑。
小说辛辣地讽刺了地主阶级的贪婪和残暴,描绘了一幅丑恶、腐朽的专制农奴制画卷。别林斯基盛赞这是一部“高出于俄国文学以及现在所有的一切作品之上”的优秀作品,“作者的每一句话都是严肃的、平静的、真诚的和深刻的……”
- 【作者简介】
-
果戈理(1809-1852),是俄国批判现实主义文学界的奠基人,被车尔尼雪夫斯基称之为“俄罗斯散文之父”。他出生于乌克兰一个不太富裕的地主家庭。他所处的19世纪上半期,正是俄国农奴制瓦解和资本主义生产关系发展的时期。1842年发表的《死魂灵》,辛辣地讽刺、暴露了地主阶级的贪婪和残暴,描绘了一幅丑恶、腐朽的专制农奴制画卷。
乔振绪,1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大学俄罗斯语言文学系本科,1955年毕业后又进入研究生班,在当时的苏联专家亲自指导下学习。1957年从研究生班毕业后,留校任教。退休后,开始进行俄罗斯古典文学名著的翻译,先后翻译了:《复活》、《安娜·卡列宁娜》、《战争与和平》、《死魂灵》、《乡村夜话》等。
- 【目录】
-
译本前言
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
附录参观果戈里故居记乔振绪
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价