• 数字城堡
  • 数字城堡
  • 数字城堡
  • 数字城堡
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

数字城堡

5 1.9折 26 九品

仅1件

福建福州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]丹·布朗(Dan Brown) 著;朱振武、赵永健、信艳 译

出版社人民文学出版社

出版时间2004-09

版次1

装帧平装

货号15-1-3-54

上书时间2024-06-25

鑫鑫書苑的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 [美]丹·布朗(Dan Brown) 著;朱振武、赵永健、信艳 译
  • 出版社 人民文学出版社
  • 出版时间 2004-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787020067091
  • 定价 26.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 大32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 309页
  • 字数 376千字
  • 正文语种 简体中文
  • 原版书名 Digital Fortress
【内容简介】
    世界上最隐秘的情报部门——美国国家安全局(NSA)斥巨资建造了一台可以破解一切密码的机器——万能解密机。这台超级电脑帮助NSA挫败了无数恐怖分子的阴谋,但这台电脑也能截获普通人的电子邮件。这个世界已没有隐私和秘密可言!NSA前程序设计师远诚友加针锋相对地推出了“数字城堡”,他声称这是具有不可破解的密码的加密软件,并以此要挟NSA,要求他们向世人宣布万能解密机的存在。不料,远诚友加在西班牙意外死亡,而刻有口令的戒指却神秘失踪。

    NSA首席密码破解专家苏珊·弗莱切与男友——语言学家戴维·贝克猝不及防地被卷入了这一事件中。两人各自在扑朔迷离的情境中经历了险象环生的一幕一幕……
【作者简介】
    丹·布朗(1964-),美国著名畅销作家,毕业于阿默斯特大学,曾是一名英语教师。一九九六年开始写作,先后推出了《数字城堡》、《骗局》、《天使与魔鬼》和《达·芬奇密码》四部小说,其中《天使与魔鬼》奠定了他在小说界的地位。而《达·芬奇密码》一经问世就高踞各大畅销书排行榜榜首,并打破销售记录,成为史上最畅销的小说,创下书市奇迹。
【目录】


1
    他们住在清烟山脉,那家他们喜欢的送早餐的旅店。戴维俯身微笑地看着她:“你觉得怎么样,美人儿?嫁给我吗?”
    她躺在华盖床上,向上端望着,她知道他是自己要嫁的那个人。白头偕老!她深深地凝望着他那深邃的蓝眼睛,这时,远处的什么地方响起了一阵震耳欲聋的铃声,这声音正把戴维向远处拖去。她伸手去够他,但却抓了个空。
    原来是电话铃声把苏珊·弗莱切从睡梦中惊醒了。她喘着气,从床上坐起来,摸索着拿起了听筒:“喂?”
    “苏珊,我是戴维。把你吵醒了吧?”
    她笑了,翻了个身,说道:“我刚才正梦到你。过来玩玩吧。”
    他笑了起来:“外面还黑着呢。”
    “不嘛!”她娇嗔地说道,“那你更得过来玩,北上之前我们还可以睡一会儿呢。”
    戴维沮丧地叹了气:“我正是为这事儿才给你打电话的,是关于我们出去玩儿的事。我得推迟一下。”
    苏珊这才清醒过来。“怎么回事儿?”
    “很抱歉,我得出城去,晚明天回来。我们可以一大清早出发。我们还有两天时间呢。”
    “可我连房间都订了。”苏珊说道,感到很委屈。“我订的还是石头庄园的那问房子。”
  “我理解,可是……”
  “今晚本应是不同寻常的……该庆祝我们六个月了。你不会不记得我们已经订婚了吧?”
    “苏珊。”他无可奈何地说道,“我现在实在是没空儿,他们在车里等我。我上飞机后会打电话给你,把事儿说清楚。”
    “上飞机?”苏珊惊问道,“出了什么事儿?大学为什么会……”
    “不是大学的事情,我到时候会打电话说清楚,的确得走了,他们在喊我。我会跟你保持联系。放心吧。”
  “戴维!”她喊着,“怎么……”
  但无济于事,戴维已经挂了电话。
  苏珊·弗莱切睁着两眼躺在床上,好几个钟头过去了,但电话再也没有响起来。
    那天下午,苏珊魂不守舍地坐在浴缸里。她把自己泡在肥皂水里,想把石头庄园或是清烟山脉一股脑儿忘掉。他会在哪儿呢?她思忖着。为什么没打电话呢?
    浴缸里的水慢慢地由热变温又由温变冷,苏珊打算出来穿上衣裳,正在这时,无绳电话“吱吱”地没命地叫了起来。她一下子站起身,浑身水淋淋地探过身去一把抓起放在水池上面的话筒。
    “是戴维吗?”
    “我是斯特拉思莫尔。”一个声音回答道。
    苏珊一屁股坐了下去。“唉!”她难以掩饰心中的失望。“下午好,局长。”
    “在等个小伙子吧?”对方笑出了声。
    “不是呀,局长。”苏珊窘迫地说道,“并不是那么……”
    “没错吧。”那人大笑起来,“戴维·贝克可是个好小伙儿,千万别错过哟!”
  “谢谢您,局长。”
  局长笑声顿敛,声音陡然严肃起来。“苏珊,我打电话给你是因为我这里需要你。立马过来。”
    苏珊想弄个明白。“是星期六,局长。通常我们都不……”
    “我知道,”他严肃地说。“这是紧急任务。”
    苏珊坐起了身。紧急任务?她还没从斯特拉思莫尔局长的嘴里听到过这样的字眼。在密码破译部?她百思不得其解。“哦……是的,局长。”她顿了一下说道。“我会尽快赶到那里。”
    “不得迟疑。”斯特拉思莫尔说罢便挂了电话。
    苏珊·弗莱切围着浴巾怔怔地站在那里,身上的水滴落在昨晚翻出来的折叠整齐的衣服上——有远足穿的短裤,有在山上晚间御寒穿的羊毛衫,还有刚刚买来的睡衣。真是郁闷,她走到衣柜前取出一套干净的衣裙。紧急任务?在密码破译部?
    苏珊一边下着楼,一边琢磨着这天会不会还有更糟糕的事儿。
    她很快会知道的。
  2
    在一片死一般寂静的大洋之上的三万英尺的空中,戴维·贝克睁大了眼睛苦恼地从60式利尔喷气式飞机椭圆形的小窗子向外望着。他被告知飞机上的电话出了故障,所以他无法给苏珊打电话。
    “我这是在做什么?”他自言自语地嘟囔着。但再简单不过了——有那么一些人,对这些人你是不能说不。
    “贝克先生,”广播里说道,“我们半个小时后即可到达。”
    贝克朝着看不见的声音忧郁地点了点头。太好了。他把窗子上的遮阳帘拉下来,打算睡上一觉,但他满脑子都是她。
  3
    苏珊的沃尔沃小轿车停在了十英尺高、上面是倒刺的旋风栅栏的阴影里。一个年轻警卫把手放在车顶上,说道:
   “请出示证件。”
   苏珊配合着接受半分钟的例行检查。警官把她的证件在电子扫描仪上走了一下,抬头看了看。“谢谢你,弗莱切小姐。”他发出了一声难以察觉的叹息,大门转动着打开了。
    向前走了半英里。苏珊在一堵同样威严的带电栅栏前重复着相同的手续。快点吧,伙计们,我在这儿都走过无数次了。
    她终于来到了后一道关卡,一个矮墩墩的卫兵领着两只攻击犬,手里端着,扫了一眼苏珊的轿车牌照,示意她通过。她沿着坎尼恩路又走了250码,然后在雇员停车区c区停了下来。不可思议,她想。两万五千名雇员,十二亿美元的两算,谁都知道这里没有我挺得过。她踩了下油门,把车停在自己专用的停车位,然后熄了火。
    穿过一片绿地,进了主楼,苏珊又过了两道关卡,终于到了那个无牖隧道,隧道直通那座新近落成的房子。一个声音检测亭拦在入处。
  安全局
  密码破译部
    验证声音方可入内
    全副武装的警卫抬头看了看,“下午好,弗莱切小姐。”
    苏珊疲倦地笑了笑:“你好,约翰。”
    “没想到你会来。”
    “是啊,我也没想到。”苏珊前倾了上身,对着抛物面麦克风清晰地报上了自己的姓名:“苏珊·弗莱切。”电脑立即确认了她的声频密度,大门咔哒一声开了。苏珊迈步走了进去。
   苏珊走在水泥路上,一旁的警卫对她好一番端详。他注意到苏珊通常很有神的淡褐双眸看去有些恍惚,但双颊却红扑扑的光鲜可人,长至肩部的赭秀发好像刚刚吹过,身上还飘着强生牌婴儿脂粉的淡淡幽香。警卫的眼睛又落在了苏珊那修长的身段上——然后落在她的白衬衫上,里面的胸罩隐约可见,接着落在她那齐膝高的卡其布裙上,后落在了她那双玉腿上——苏珊·弗莱切的玉腿。
    真难想象这个长腿的智商竟然高达170,他默默地思忖着。
    他凝望了好半天,直到苏珊消失在远处,才摇了摇头。
    一个环形拱状门挡住了去路,上面写着几个大字:密码破译部。她把手伸到凹陷处的密码盒上,输入了五位数的个人身份号码。几秒钟后,一扇十二吨重的钢筋混凝土门开始转动。苏珊想定下神来,但思绪却始终离不开贝克。
   戴维·贝克。她惟一爱过的男人。敦大学年轻的正教授,出的外语专家,说得上是国际学术界的名人。他过目不忘,记忆力超群,对语言文字情有独钟,除西班牙语、法语和意大利语外,他还通晓六种亚洲地区语言。他在大学里开设的词源学和语言学讲座场场爆满,他是晚走一会儿,回答那连珠炮似的问题。他讲话充满,富有激情,但对热情奔放的女生们的崇拜爱慕的目光却显得有些木然。
    贝克年方三十五岁,精力充沛,皮肤黝黑,结结实实,有一双敏锐的蓝眼睛和一个机警的头脑。他那结实的下巴和不苟言笑的格常使苏珊联想到大理石雕像。六英尺高的个头,在壁球场里他的脚步却比谁都利索,同事们都难以想像。痛击对手之后,他会把那头浓密的黑发放在喷泉式饮水器里给自己的头降温,然后,也不管头上滴滴答答的水,他会叫上一份水果奶昔和硬面包圈来款待他的手下败将。
    和其他年轻教授们一样,戴维的工资不怎么高。每次要延长壁球俱乐部会员资格或给那把跟随他多年的邓洛普球拍换羊肠弦,他往往得为华盛顿地区或周边地区的部门翻译点儿东西,好挣点外快,弥补亏空。一次接活时,他与苏珊相识了。
    那是秋时的一个清爽的早晨,贝克晨跑后回到三居室的职工公寓,发现电话机的显示灯正在闪动,他一边听着电话录音,一边将一品脱橙汁倒进肚里。这种电话他早已司空见惯——一个机构请他该天上午晚些时候为他们提供几小时的翻译服务,惟一让贝克感到意外的是他以前从没听过这个机构。
    “是一个叫安全局的地方。”贝克在打电话向同事们打听情况的时候说道。
    得到的回答都是一样的:“你说的是安全委员会吗?”贝克核对了录音后回答道,“不是,他们说的是局。是‘’。”
    “没听说过。”
    贝克又核对了审计局机构名录,也没有找到类似的机构。贝克实在没辙了,便给一个壁球老友打电话,那人以前曾做过政治分析员,当时是国会图书馆的研究员。听了那人的介绍后,贝克有些愕然。
    显然,安全局不仅存在,而且还被看作是有影响的机构之一。这个机构收集全球电子情报资料,并保护美国长达半个世纪以来的机密信息数据。可以说只有百分之三的美国人知道这个组织的存在,但也只是知道而已。
  ……

精彩内容:

1  他们住在清烟山脉,那家他们喜欢的送早餐的旅店。戴维俯身微笑地看着她:“你觉得怎么样,美人儿?嫁给我吗?”  她躺在华盖床上,向上端望着,她知道他是自己要嫁的那个人。白头偕老!她深深地凝望着他那深邃的蓝眼睛,这时,远处的什么地方响起了一阵震耳欲聋的铃声,这声音正把戴维向远处拖去。她伸手去够他,但却抓了个空。  原来是电话铃声把苏珊middot;弗莱切从睡梦中惊醒了。她喘着气,从床上坐起来,摸索着拿起了听筒:“喂?”  “苏珊,我是戴维。把你吵醒了吧?”  她笑了,翻了个身,说道:“我刚才正梦到你。过来玩玩吧。”  他笑了起来:“外面还黑着呢。”  “不嘛!”她娇嗔地说道,“那你更得过来玩,北上之前我们还可以睡一会儿呢。”  戴维沮丧地叹了气:“我正是为这事儿才给你打电话的,是关于我们出去玩儿的事。我得推迟一下。”  苏珊这才清醒过来。“怎么回事儿?”  “很抱歉,我得出城去,晚明天回来。我们可以一大清早出发。我们还有两天时间呢。”  “可我连房间都订了。”苏珊说道,感到很委屈。“我订的还是石头庄园的那问房子。”  “我理解,可是”  “今晚本应是不同寻常的该庆祝我们六个月了。你不会不记得我们已经订婚了吧?”  “苏珊。”他无可奈何地说道,“我现在实在是没空儿,他们在车里等我。我上飞机后会打电话给你,把事儿说清楚。”  “上飞机?”苏珊惊问道,“出了什么事儿?大学为什么会”  “不是大学的事情,我到时候会打电话说清楚,的确得走了,他们在喊我。我会跟你保持联系。放心吧。”  “戴维!”她喊着,“怎么”  但无济于事,戴维已经挂了电话。  苏珊middot;弗莱切睁着两眼躺在床上,好几个钟头过去了,但电话再也没有响起来。  那天下午,苏珊魂不守舍地坐在浴缸里。她把自己泡在肥皂水里,想把石头庄园或是清烟山脉一股脑儿忘掉。他会在哪儿呢?她思忖着。为什么没打电话呢?  浴缸里的水慢慢地由热变温又由温变冷,苏珊打算出来穿上衣裳,正在这时,无绳电话“吱吱”地没命地叫了起来。她一下子站起身,浑身水淋淋地探过身去一把抓起放在水池上面的话筒。  “是戴维吗?”  “我是斯特拉思莫尔。”一个声音回答道。  苏珊一屁股坐了下去。“唉!”她难以掩饰心中的失望。“下午好,局长。”  “在等个小伙子吧?”对方笑出了声。  “不是呀,局长。”苏珊窘迫地说道,“并不是那么”  “没错吧。”那人大笑起来,“戴维middot;贝克可是个好小伙儿,千万别错过哟!”  “谢谢您,局长。”  局长笑声顿敛,声音陡然严肃起来。“苏珊,我打电话给你是因为我这里需要你。立马过来。”  苏珊想弄个明白。“是星期六,局长。通常我们都不”  “我知道,”他严肃地说。“这是紧急任务。”  苏珊坐起了身。紧急任务?她还没从斯特拉思莫尔局长的嘴里听到过这样的字眼。在密码破译部?她百思不得其解。“哦是的,局长。”她顿了一下说道。“我会尽快赶到那里。”  “不得迟疑。”斯特拉思莫尔说罢便挂了电话。  苏珊middot;弗莱切围着浴巾怔怔地站在那里,身上的水滴落在昨晚翻出来的折叠整齐的衣服上——有远足穿的短裤,有在山上晚间御寒穿的羊毛衫,还有刚刚买来的睡衣。真是郁闷,她走到衣柜前取出一套干净的衣裙。紧急任务?在密码破译部?  苏珊一边下着楼,一边琢磨着这天会不会还有更糟糕的事儿。  她很快会知道的。  2  在一片死一般寂静的大洋之上的三万英尺的空中,戴维middot;贝克睁大了眼睛苦恼地从60式利尔喷气式飞机椭圆形的小窗子向外望着。他被告知飞机上的电话出了故障,所以他无法给苏珊打电话。  “我这是在做什么?”他自言自语地嘟囔着。但再简单不过了——有那么一些人,对这些人你是不能说不。  “贝克先生,”广播里说道,“我们半个小时后即可到达。”  贝克朝着看不见的声音忧郁地点了点头。太好了。他把窗子上的遮阳帘拉下来,打算睡上一觉,但他满脑子都是她。  3  苏珊的沃尔沃小轿车停在了十英尺高、上面是倒刺的旋风栅栏的阴影里。一个年轻警卫把手放在车顶上,说道:  “请出示证件。”  苏珊配合着接受半分钟的例行检查。警官把她的证件在电子扫描仪上走了一下,抬头看了看。“谢谢你,弗莱切小姐。”他发出了一声难以察觉的叹息,大门转动着打开了。  向前走了半英里。苏珊在一堵同样威严的带电栅栏前重复着相同的手续。快点吧,伙计们,我在这儿都走过无数次了。  她终于来到了后一道关卡,一个矮墩墩的卫兵领着两只攻击犬,手里端着,扫了一眼苏珊的轿车牌照,示意她通过。她沿着坎尼恩路又走了250码,然后在雇员停车区c区停了下来。不可思议,她想。两万五千名雇员,十二亿美元的两算,谁都知道这里没有我挺得过。她踩了下油门,把车停在自己专用的停车位,然后熄了火。  穿过一片绿地,进了主楼,苏珊又过了两道关卡,终于到了那个无牖隧道,隧道直通那座新近落成的房子。一个声音检测亭拦在入处。  安全局  密码破译部  验证声音方可入内  全副武装的警卫抬头看了看,“下午好,弗莱切小姐。”  苏珊疲倦地笑了笑:“你好,约翰。”  “没想到你会来。”  “是啊,我也没想到。”苏珊前倾了上身,对着抛物面麦克风清晰地报上了自己的姓名:“苏珊middot;弗莱切。”电脑立即确认了她的声频密度,大门咔哒一声开了。苏珊迈步走了进去。  苏珊走在水泥路上,一旁的警卫对她好一番端详。他注意到苏珊通常很有神的淡褐双眸看去有些恍惚,但双颊却红扑扑的光鲜可人,长至肩部的赭秀发好像刚刚吹过,身上还飘着强生牌婴儿脂粉的淡淡幽香。警卫的眼睛又落在了苏珊那修长的身段上——然后落在她的白衬衫上,里面的胸罩隐约可见,接着落在她那齐膝高的卡其布裙上,后落在了她那双玉腿上——苏珊middot;弗莱切的玉腿。  真难想象这个长腿的智商竟然高达170,他默默地思忖着。  他凝望了好半天,直到苏珊消失在远处,才摇了摇头。  一个环形拱状门挡住了去路,上面写着几个大字:密码破译部。她把手伸到凹陷处的密码盒上,输入了五位数的个人身份号码。几秒钟后,一扇十二吨重的钢筋混凝土门开始转动。苏珊想定下神来,但思绪却始终离不开贝克。  戴维middot;贝克。她惟一爱过的男人。敦大学年轻的正教授,出的外语专家,说得上是国际学术界的名人。他过目不忘,记忆力超群,对语言文字情有独钟,除西班牙语、法语和意大利语外,他还通晓六种亚洲地区语言。他在大学里开设的词源学和语言学讲座场场爆满,他是晚走一会儿,回答那连珠炮似的问题。他讲话充满,富有激情,但对热情奔放的女生们的崇拜爱慕的目光却显得有些木然。  贝克年方三十五岁,精力充沛,皮肤黝黑,结结实实,有一双敏锐的蓝眼睛和一个机警的头脑。他那结实的下巴和不苟言笑的格常使苏珊联想到大理石雕像。六英尺高的个头,在壁球场里他的脚步却比谁都利索,同事们都难以想像。痛击对手之后,他会把那头浓密的黑发放在喷泉式饮水器里给自己的头降温,然后,也不管头上滴滴答答的水,他会叫上一份水果奶昔和硬面包圈来款待他的手下败将。  和其他年轻教授们一样,戴维的工资不怎么高。每次要延长壁球俱乐部会员资格或给那把跟随他多年的邓洛普球拍换羊肠弦,他往往得为华盛顿地区或周边地区的部门翻译点儿东西,好挣点外快,弥补亏空。一次接活时,他与苏珊相识了。  那是秋时的一个清爽的早晨,贝克晨跑后回到三居室的职工公寓,发现电话机的显示灯正在闪动,他一边听着电话录音,一边将一品脱橙汁倒进肚里。这种电话他早已司空见惯——一个机构请他该天上午晚些时候为他们提供几小时的翻译服务,惟一让贝克感到意外的是他以前从没听过这个机构。  “是一个叫安全局的地方。”贝克在打电话向同事们打听情况的时候说道。  得到的回答都是一样的:“你说的是安全委员会吗?”贝克核对了录音后回答道,“不是,他们说的是局。是‘’。”  “没听说过。”  贝克又核对了审计局机构名录,也没有找到类似的机构。贝克实在没辙了,便给一个壁球老友打电话,那人以前曾做过政治分析员,当时是国会图书馆的研究员。听了那人的介绍后,贝克有些愕然。  显然,安全局不仅存在,而且还被看作是有影响的机构之一。这个机构收集全球电子情报资料,并保护美国长达半个世纪以来的机密信息数据。可以说只有百分之三的美国人知道这个组织的存在,但也只是知道而已。  
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP