国学经典:荀子精粹
¥
13.7
3.9折
¥
35
全新
库存3件
作者[战国]荀况 著;陈才俊 编
出版社海潮出版社
出版时间2011-09
版次1
装帧平装
货号9787802139879
上书时间2024-11-24
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[战国]荀况 著;陈才俊 编
-
出版社
海潮出版社
-
出版时间
2011-09
-
版次
1
-
ISBN
9787802139879
-
定价
35.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
其他
-
页数
256页
-
字数
370千字
- 【内容简介】
-
《荀子》一书内容广博,它包括了哲学、政治、经济、军事、法律、伦理、教育、科技、历史、文艺等方面,既是研究苟子及其后学的重要史料,又是我们当代人学习借鉴的第一手材料。所以今天我们编著了《国学经典:荀子精粹》一书,书中选录了《荀子》中广泛流传的大部分著名篇章。整书内容分为题解、原文、注释、译文及评析五个部分,结合当时的历史背景,全面深入地解读了荀子的思想。
- 【作者简介】
-
作者:(战国)荀况编者:陈才俊
精彩内容:
【题解】
劝学是荀子一书的首篇,它较为系统地阐述了荀子的教育思想,着重论述了学的重要意义。旨在劝勉人们勤奋学。本篇辞藻丰富、比喻繁多,是荀子中好看丽的篇章,更为重要的是对后世儒家的教育思想的发展产生了十分重要的影响。
【原文】
君子:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰。水为之而寒于水。木直中绳,鞣以为轮。其曲中规,虽有槁暴。不复挺者。鞣使之然也。故木受绳则直,金砺则利,君子博学而参省乎己,则知明而行无过矣。
【译文】
君子说:学是不可以停止的。靛青是从蓼蓝中提取出来的,但是它的比蓼蓝还要青:冰,是由水凝结而成的,但比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,如果用火烤使之弯曲做成车轮,那么木材的弯度合乎圆的标准了。即使再烘烤暴,木材也不会挺直了,这是由于经过火烤使它成为这样的。所以,木材经过墨斗划线加工变得挺直,金属制品在磨刀石上磨过之后会变得锋利,君子广泛地学并且每天检查反省自己,会明白道理而行为上没有过错了。
【原文】
故不登高山,不知天之高也:不临深?。不知地之厚也:不闻先王之遗言。不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生
【译文】
所以,不登上高山,不会知道天的高度:不走近深深的山谷,不知道地的厚度:不聆听前代圣明帝王的遗言,不知道学问的渊博。干国、越国、夷族、貉族的孩子,生下来时哭声都是相同的,而长而同声,长而异俗。教使之然也。诗:“嗟尔君子。无恒安息。靖共尔位。好是正直。神之听之。介尔景福。”神莫大于化道。福莫长于无祸。大后俗却不同,这是教育使他们成为这样的。诗经上说:“君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的职位,爱好正直的德。神听到这些,将会给你大福气。”所以说,精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。
【原文】
吾尝终而思矣。不如须臾之所学也:吾尝?望矣。不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也。而闻者彰②。③舆马者。非利足也。而致千里:舟楫者,非能水也,而绝④江河。君子生非异也。善于物也。
【译文】
我曾经整天思,却不如学一会儿学到的知识多:我曾经踮起脚去远望,却不如登到高处看得广阔。登上高处招手,手臂没有加长,但远处的人能看得见:顺着风向呼喊,声音没有加大,但听见的人听得很清楚。乘坐马车的人,并不是脚走得快,却能到达千里之外:乘坐船只的人,并不是会游泳,却能横渡江河。君子的本跟一般人没有什么不同,只是善于借助别的事物罢了。
【原文】
南方有鸟焉,名蒙鸠,以羽为巢,而编之以发。系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名干。茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也。所立者然也。蓬生麻中。不扶而直:白沙
【译文】
南方有一种鸟,名字叫蒙鸠,它用羽毛做成窝,然后用毛发编在一起,系到芦苇上。风吹过,芦苇折断了,鸟蛋会摔破,小蒙鸠也会。并不是窝不完善,是由于所系的地方使它成为这样的。西方有一种草,叫干,茎长四寸,生长在高山之上,却能俯瞰百仞的深渊。干的茎并非能长到这么长。是由于它所生长的地方使它成为这样的。蓬草生长在蓖麻之中,不用去扶持能生长的很直;在涅,与之俱黑。兰槐⑦之根是为芷,其渐之清,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必士。所以邪辟而近中正也。白的沙子混在黑土中,会和黑土一样黑。兰槐的根叫芷,如果将它浸泡在脏水中,君子不会靠近它,百姓不会佩戴它。它的本质并不是不美,而是浸泡的脏水使它成为这样的。所以,君子居住要选择好的环境,交往的人要是有道德学问的人,以此来止自己走上邪路而保持中庸正直。
【原文】
物类之起。必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫。鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身。怨之所构。施薪若一,火燥也;地若一,水湿也。草木畴生。禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉。林木茂而斧斤至焉,树成荫而众鸟息焉,醯酸而?聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
【译文】
事物的发生,有它的原因:荣辱的降临,与人的德行相应。肉腐烂了会生蛆,鱼枯死了会生虫子。人若是怠慢骄傲而忘乎所以了,灾祸会发生。刚强的东西容易折断,柔弱的东西容易受约束。邪恶肮脏的东西存在于身上,会造成.人们对你的怨恨。(给火)加柴草好像一样,但火是向干燥的柴草烧去;整的土地好像一样。但水是向潮湿的地方流去。草木按类生长,禽兽合群活动,万物都归附于它们的同类。所以箭靶张开了,箭向这边来;森林茂盛了,斧子跟着来这里砍伐了;树木长大成荫了,鸟类在这里栖息生活了;醋发酸了,螨虫会聚集过来。所以,说话有时会招来祸患,行事有时会招致耻辱,君子应谨慎地立身处世啊!
- 【目录】
-
劝学
修身
不荀
荣辱
非相
非十二子
仲尼
儒效
王制
王霸
君道
臣道
致士
义兵
正论
礼论
乐论
解蔽
正名
赋
宥坐
哀公
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价