• 语言与文化论坛(2020年第3辑)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

语言与文化论坛(2020年第3辑)

17.6 3.9折 45 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者叶兴国、余玲 编

出版社九州出版社

出版时间2020-11

版次1

装帧平装

货号9787510899126

上书时间2025-01-08

尚贤文化山东分店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 叶兴国、余玲 编
  • 出版社 九州出版社
  • 出版时间 2020-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787510899126
  • 定价 45.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 158页
  • 字数 99999千字
【内容简介】
本书坚持以会通中外语言文化、关注学科发展前沿、注重基础应用研究、促进人文学术交流为宗旨,探讨不同语言与文化理论、交流**研究动态,挖掘语言与文化多元化特征,力求结合地方文化,聚焦社会热点,凸显学科特色,塑造属于配自身独特的生命力和吸引力。
    本书收录的论文理论多元,视角多样,既反映了当代语言与文化研究领域**的研究成果,又符合多元化的宗旨。
【目录】
论坛特稿
  “互联网+”时代教学变革新趋势:特征与案例
项目动态追踪
  视图诗人杰勒德・霍普金斯的生成
外国文学与比较文学研究
  论田德里亚科夫教育小说中特性角色的道德探索
  通过关键词解读《疯狂的罗兰》第34、35歌想象世界之旅
  “总统”与“考迪罗”――小说《总统先生》中的魔幻与现实
外语教育教学研究
  深度学习与信息技术工具融合下“三维”混合式教学设计与实践研究
  外语院校特色课程思政体系建设研究
  “有身”胜“无身”:大学英语具身教学模式研究
翻译与跨文化研究
  “天人合一”观照下的“三维整合”翻译方法论研究――以《故都的秋》为例
  道的弘扬与传承:武当文化的译介现状与策略建议
  《阿Q正传》俄译本文化负载词的翻译策略研究
青年学者园地
  华侨群体与近代中国研究的历史回顾及其价值
  从英汉语言差异看中介语偏误及其对大学英语教学的启示
  说唱领域的翻译与传播研究――以《越剧双语精选》中的《红楼梦》为例
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP