• 亚太跨学科翻译研究(第8辑)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

亚太跨学科翻译研究(第8辑)

34.1 4.9折 69 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者罗选民 编

出版社清华大学出版社

出版时间2019-11

版次1

装帧平装

货号9787302536833

上书时间2024-10-29

尚贤文化山东分店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 罗选民 编
  • 出版社 清华大学出版社
  • 出版时间 2019-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787302536833
  • 定价 69.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 215页
  • 字数 260千字
【内容简介】

  跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新。
  跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的新成果,聚文论道。
  跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实。
  《亚太跨学科翻译研究(第8辑)》汇聚国际化编委会成员,旨在为亚太地区翻译实践工作者和理论学者提供学术交流的平台,推动该领域的学术研究,促进文化交流。

【目录】

目 录

 

编者的话 v

 

“第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛”主旨发言选登

 

林少华

 

文体在文化传播中的作用

 

――以村上文学及其翻译为中心 1

 

吕 华

 

对中国文学外译现状的一点思考 12

 

张 翎

 

海外华文作家的特质以及他们在中国文学外译浪潮中的位置 21

 

裘小龙

 

翻译与双语写作 27

 

[US] King-Kok CHEUNG

 

Jin Yong’s Dyadic Wenwu Ideal via the Four Arts of the Chinese Scholar: Implications

 

for Writers, Translators, and Critics 36

 

理论探讨

 

白立平

 

中国文化外译中的赞助人与专业人士问题研究 56

 

汪宝荣

 

国内社会翻译学研究现状述评 68

 

案例分析

 

冯全功 刘佳盈

 

杨宪益、戴乃迭《红楼梦》改译研究

 

――基于《中国文学》期刊版和全译版的对比分析 79

 

曾 光

 

论语境中的修辞语和其翻译的不可能性

 

――以《四时之爱》的翻译为例 92

 

王巍巍 穆 雷

 

从翻译专业人才抽样调研报告看翻译人才培养 102

 

中译外研究

 

梁燕华

 

文化记忆视域下的海外汉学回译研究 117

 

苏 鑫

 

译介学视角下区域文化对外译介研究

 

――以沂蒙文化为例 128

 

周成龙 崔司宇

 

“走出去”语境下的译介主体之争

 

――从两位知名翻译家的论战谈开去 136

 

译者研究

 

杨文地

 

翻译中的源语阅读语境移植:丹尼尔·贾德纳《中庸》英译研究 150

 

费小平

 

口笔译双料翻译家张闻天 170

 

朱嘉春

 

林语堂英译《浮生六记》中文化专有项翻译策略的实证研究与

 

跨文化阐释 183

 

研究生沙龙

 

罗选民

 

主持人的话 197

 

陈绪凯

 

“化境”论与《三字经》马礼逊英译本研究 198

 

李 婕

 

穿梭于三度空间的典籍翻译

 

――以《洗冤集录》为例 203

 

查 娜

 

典籍翻译、现代语言与文化传播 208

 

陈慧莲

 

清末民初时期小说翻译的叙事建构 212

 


点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP