德伯家的苔丝(汉译世界文学1·小说类)
¥
44.9
5.0折
¥
89
全新
仅1件
作者[英]托马斯·哈代 著;张谷若 译
出版社商务印书馆
出版时间2021-10
版次1
装帧精装
货号9787100202121
上书时间2024-11-13
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[英]托马斯·哈代 著;张谷若 译
-
出版社
商务印书馆
-
出版时间
2021-10
-
版次
1
-
ISBN
9787100202121
-
定价
89.00元
-
装帧
精装
-
开本
大32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
606页
-
字数
412千字
- 【内容简介】
-
《德伯家的苔丝》(Tess of the d’Urbervilles)是英国小说家哈代的代表作。作者借女主人公苔丝的婚恋悲剧揭示了社会对女性的不公,抨击了维多利亚时代的男权社会。在情节发展中,作者以细致的景物描写构建起风景画一般的故事背景,让人物的情绪与景物的色彩构成整体,唤起读者的精神共鸣。
- 【作者简介】
-
托马斯•哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家。哈代出生于农村没落贵族家庭,1861年去伦敦学建筑工程,并从事文学、哲学和神学的研究。当过几年建筑师,后致力于文学创作。他的小说多以农村生活为背景,对资本主义社会的文明和道德作了深刻的揭露和批判,但带有悲观情绪和宿命论色彩。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中代表作当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》等。
译者简介:
张谷若(1903—1994)原名张恩裕,字毂若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学教授、国际关系学院特聘教授。译著有哈代的小说《德伯家的苔丝》《还乡》《无名的裘德》,狄更斯小说《大卫•考坡菲》和散文《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利•菲尔丁小说《弃儿汤姆•琼斯史》,萧伯纳戏剧《伤心之家》等,另有《英文圣经选注》《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。张谷若毕生教授英国语言文学,于培养优秀英语人才之余,身体力行翻译实践,其翻译成就广受赞誉。
- 【目录】
-
一期 白璧无瑕
第二期 陷淖沾泥
第三期 旗鼓重整
第四期 兰因絮果
第五期 痴心女子
第六期 冤家路狭
第七期 功成愿满
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价