¥ 21.1 4.9折 ¥ 42.8 全新
库存2件
作者[日]奥野信太郎 著;姚佳秀 译;王新民
出版社上海三联书店
出版时间2019-09
版次1
装帧精装
货号9787542667540
上书时间2024-11-13
本书主要选译自《奥野信太郎随想全集》之《文学路标》,以一个日本人的视角解读中国文学经典,品评历代文学大家,并分析了日本文学家森鸥外、永井荷风等对汉文学的研习渊源。作者笔下的中国文学熠熠生辉,魏晋文坛,陶渊明、谢灵运展露风骨,倜傥洒脱;浪漫盛唐,薛涛、鱼玄机、李贺等诗人演绎跌宕传奇一生;有清一代,有为求仕途闻达六次“北漂”的洪北江,也有安于清平、在寻常生活中自得其乐的沈复……作者以极大的热忱深耕传扬汉学文化,感知中国文学的魅力。
著者:奥野信太郎(1899—1968),日本著名汉学家、作家。1925 年毕业于庆应义塾大学文学部。1936 至1938 年赴中国留学。1944年再赴中国北京,任辅仁大学教授。1947 年起任庆应义塾大学文学部教授。1949 年起任日本中国学会理事,并兼任茨城大学文艺学部教授,从事中国文学史的研究和中国文学的翻译。著有《奥野信太郎全集》(共七卷),并主编《中国史谈》《中国名作全集》《中国古典文学》等。
译者:王新民:1982年毕业于大连外国语学院日本语言与文学专业,现在日本鹿儿岛国际大学攻读日本文学专业硕士。江苏省作家协会会员。长期从事日语翻译、教学及研究工作。近年来,专题研究日本作家奥野信太郎。翻译出版有日本“直木文学奖”获奖作品《异国女刺客》、高桥敷的《丑陋的日本人》、日本著名漫画家长谷川町子的《长谷川町子自传》等。编写有《日语笔译》《日语商业文书》等教材。
译者:姚佳秀:女,1983年出生于大连市。国际文化学博士研究生。现为大连外国语大学讲师。曾出版专著《汉语“谁”和日语「誰」的语义特征及句法功能的对比研究》。
奥野先生的随笔文章(代序)
中国文学的魅力
中国文学的前世今生
森鸥外与中国文学
荷风与中国文学
露伴翁与汉文学
与谢野宽先生的汉诗
中国文学与我
品读《浮生六记》
人工乐园的蔷薇
——乱世中中国人的心态
北平时代的洪北江
仙人与仙药
巫风与歌舞
滑稽戏溯源
武打戏觅踪
鲁迅的文章
——从《朝花夕拾》说起
花落幽径
——记唐代的女诗人们
《金瓶梅》备忘录
且说中国鬼怪文学
李贺杂考
佐藤春夫译作:《车尘集》序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价