古都(诺奖作家川端康成作品,余华、莫言倍加推崇,青年译者高詹灿忠实翻译,日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中)
¥
28.7
4.9折
¥
58
全新
仅1件
作者高詹灿 译者;果麦文化 出品;[日]川端康成
出版社山东文艺出版社
出版时间2023-01
版次1
装帧精装
货号d23
上书时间2024-09-17
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
高詹灿 译者;果麦文化 出品;[日]川端康成
-
出版社
山东文艺出版社
-
出版时间
2023-01
-
版次
1
-
ISBN
9787532960866
-
定价
58.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
272页
-
字数
120千字
- 【内容简介】
-
《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景,川端康成运用清淡细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的故事以及人世的寂寥之感,把读者带到一种淡淡的诗意感伤中,写了这对孪生姐妹的辛酸身世和纯洁爱情,写了她们对美好生活的向往,同时也展现了人们的纯朴和善良的情感。
- 【作者简介】
-
【作者介绍】
川端康成(かわばたやすなり1899.6.14—1972.4.16):
世界知名的日本作家。
1968年获诺贝尔文学奖。《雪国》《古都》和《千只鹤》是他被授奖时提到的三部小说。
川端康成生于大阪,毕业于东京帝国大学(今东京大学)文学部。幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母也相继离世,此番际遇使他变得孤独和苦闷,逐渐形成了感伤忧郁的性格,感伤忧郁也成为其文学底色。
1972年4月16日,川端康成以自戕方式离开了人世,未留下纸质遗书。他曾言:“自杀而无遗书,是最好不过的了。无言的死,就是无限的活。”
【译者介绍】
高詹灿
日本文学译者
曾翻译过诸多知名日本作家的作品,
如太宰治、夏目漱石、宫部美雪、东野圭吾。
译著作品有《人间失格》《蝉时雨》《柠檬》等。
- 【目录】
-
《古都》无目录
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价