• 作家作品与双语双方言
  • 作家作品与双语双方言
  • 作家作品与双语双方言
  • 作家作品与双语双方言
  • 作家作品与双语双方言
  • 作家作品与双语双方言
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

作家作品与双语双方言

7.6 八五品

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者卢卓群 著

出版社华中师范大学出版社

出版时间2017

版次1

装帧其他

货号71~3

上书时间2024-10-21

潼潼书店

三年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 卢卓群 著
  • 出版社 华中师范大学出版社
  • 出版时间 2017
  • 版次 1
  • ISBN 9787562279662
  • 定价 36.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 其他
  • 纸张 其他
  • 页数 180页
  • 字数 99999千字
  • 丛书 华中语学论库
【内容简介】


教育部人文社会科学重点研究基地 华中师范大学语言与语言教育研究中心成果。 本书是双语双方言书面语研究的专著,收入学术会议论文与相关问题论文。会议论文主要讨论香港作家用普通话写作的作品中双语双方言现象,揭示其语言表达中的一些规律性问题,探索了双语双方言书面语研究的理论和方法。
【目录】
   作家作品中的双语双方言现象

试论香港作家作品中的成语运用

港台话中的“要”、“不要”和“要不要”

台、港口语中的“可以”和“不可以”

附:港台话中的“不要”、“不可以”和相关的问题

梁凤仪作品中凝固性短语的双语现象试析

试论港台作家作品对港台词语的诠释方式

香港作家作品中的文言因素

香港电视剧国语版中的句末语助词

——兼及香港作家作品中的句末语助词

港台作家作品中的熟语变异现象之我见

文学作品中对方言土语的情节性诠释

——以武汉作家作品为例

地方色彩的普通话与方言小品

——田克兢方言小品中的“普通话”研讨

“误译”的积极意义

双语双方言的相关问题

语言接触的文化背景

语言混合和语言替代的文化背景

当今音译外来词的词义蜕变

语言中文化因素的多层面剖析

——读张德鑫《中外语言文化漫议》

“望文生义”的语言心理和汉语音译外来词

语言札记

也谈“麻木”

说“可乐”

皮袋·酒瓶·成语

成语结构和汉民族社会文化背景

老外眼里的“老外”

唱流行歌曲和推广普通话

“八毛二”和“苏哈子”

——谈谈语言美

后记   查看全部↓    
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP