• 汉学研究与汉学翻译
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉学研究与汉学翻译

全新正版未拆封

19.36 5.1折 38 全新

库存2件

山东济宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者艾约瑟英

出版社中国矿业大学出版社

出版时间2022-12

版次1

装帧平装

上书时间2024-10-14

天吾之青豆的书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 艾约瑟英
  • 出版社 中国矿业大学出版社
  • 出版时间 2022-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787564655969
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 字数 279千字
【内容简介】
本书为“中国矿业大学国别与区域研究丛书”之一。本书所选录的十几篇文章涉及中国文学外译、中外文学的互动关系以及西方文献对中国历史文化的记载等主题,以对海外汉学的翻译和研究为着眼点,践行人文学科介入国别与区域研究领域的理念。 汉学研究是近十年来中国学术研究的一个亮点。学界以历史、中文和外语三大学科为主力,依托外文文献对中国历史文化的记载与评价,研究中外文明的互动。
【目录】

《赵氏孤儿》——自我牺牲、悲剧抉择、复仇以及蒙古剧在明代官廷中的儒家化

艾约瑟英译李白诗歌中的欠额翻译与文化补偿

从《中国经典》到《汉英四书》

——副文本的变化及对译本的影响

汉语的古老与汉语学习

文本、文化与历史——试论陆威仪古代中国研究的主线

纪念德国汉学家君特·德博

17世纪法国传教士与中法贸易关系的建立

《大地》与《白鹿原》中农民形象的比较

朝鲜王朝文人对江淹《恨赋》的接受与拟写

钱德明笔下的诗人乾隆形象

20世纪欧美汉学界关于《庄子》神秘主义的研究概述

汉语学习词典编纂中“语”“文”关系初探

——从马礼逊《华英字典》的设计特征谈起

译意·译味·译境

——试论法译“金陵十二钗判词”的境界超越

……

内容摘要
本书为“中国矿业大学国别与区域研究丛书”之一。本书所选录的十几篇文章涉及中国文学外译、中外文学的互动关系以及西方文献对中国历史文化的记载等主题,以对海外汉学的翻译和研究为着眼点,践行人文学科介入国别与区域研究领域的理念。

汉学研究是近十年来中国学术研究的一个亮点。学界以历史、中文和外语三大学科为主力,依托外文文献对中国历史文化的记载与评价,研究中外文明的互动。

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP