波德莱尔与中国
全新正版未拆封
¥
31.76
3.6折
¥
88
全新
库存2件
作者杨振
出版社华东师范大学出版社
出版时间2021-05
版次1
装帧精装
上书时间2024-10-03
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
杨振
-
出版社
华东师范大学出版社
-
出版时间
2021-05
-
版次
1
-
ISBN
9787576016062
-
定价
88.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
277页
-
字数
360.000千字
- 【内容简介】
-
对于中国知识界而言,法国诗人波德莱尔是一个划时代的文化符号。本书回顾波德莱尔在中国的百年历程,揭示诗人如何被中国读者阅读、翻译和评论,以及他对中国文学创作和文艺批评产生的影响。
《波德莱尔与中国》由“文苑之声”“学苑之声”“历史回眸”和“访谈”四部分组成。前两部分收录了文学史、学术史上具有标杆意义的诗人、波德莱尔研究专家、文化研究和比较文学研究学者的作品,第三部分主要是关于波德莱尔在二十世纪20至70年代中国接受的代表性研究,第四部分则以访谈形式为波德莱尔在当代中国的接受留下鲜活记录。
《波德莱尔与中国》同时注重史料搜集和理论思考,突出波德莱尔在中国接受过程中知识建构与传播的世界性,彰显独立思考、开放包容的文化价值。
- 【作者简介】
-
杨振,复旦大学外国语言文学学院法语语言文学系副教授,巴黎索邦大学法国文学与比较文学博士,法国国家科研中心及巴黎高等社会科学院所属中国现当代研究中心兼职研究员。主要从事现代中国中法文学、文化关系研究。
- 【目录】
-
杨振:波德莱尔对于二十世纪的中国意味着什么?
(代前言)1
文苑之声
周作人:三个文学家的记念3
徐志摩:译菩特莱尔诗《死尸》序
(附鲁迅《“音乐”?》一文)7
梁宗岱:象征主义14
陈敬容:波德莱尔与猫33
戴望舒:翻译波特莱尔的意义
——《恶之华》译后记36
杜国清:万物照应,东西交辉
——波特莱尔与我39
陈建华:“阿飞”诗人遭遇波特莱尔64
柏桦:“比冰和铁更刺人心肠的欢乐”
——波德莱尔在中国90
树才:“现代诗”还有戏吗?
——纪念波德莱尔诞生二百周年99
学苑之声
郭宏安:波德莱尔二题119
刘波:亦庄亦谐的波德莱尔140
李金佳:波德莱尔散文诗中的叙事145
李欧梵:波特莱尔三首诗的随感175
苏源熙:翻译与死亡181
张历君:忧郁的都会
——阅读本雅明的波德莱尔研究207
安德烈•谢利诺:波德莱尔笔下的中国214
历史回眸
杨振:波德莱尔在二十世纪20—30年代中国的译介223
张寅德:波德莱尔与徐志摩之巴黎262
赵怡:“恶魔诗人”与“漂泊诗人”
——田汉笔下的法国象征派诗人像与日本文坛的影响278
陈硕文:异域的花香:朱维基波特莱尔译诗研究307
张松建:波德莱尔在中国:传播与影响的研究(1937—1949)337
欧嘉丽:书写波特莱尔与戴望舒的一种思考382
崔峰:别样绽放的“恶之花”
——“双百”时期《译文》的现代派文学译介(1956—1957)426
杨玉平:波德莱尔与“前朦胧诗”写作450
罗仕龙:波特莱尔在台湾469
访谈
(采访人:杨振)
郭宏安教授访谈489
刘波教授访谈509
李金佳教授访谈527
李欧梵教授访谈539
陈建华教授访谈547
张历君教授访谈560
后记576
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价