唐诗的域外英译与传播
全新正版 现货速发
¥
42.3
5.6折
¥
75
全新
库存12件
作者(加)江岚 著
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521355314
出版时间2024-07
装帧平装
开本16开
定价75元
货号1203367767
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
导论001
上篇唐诗域外英译的起步
第一章唐诗英译早期文本探究027
第一节被错误定位的文本028
第二节唐诗域外英译的发端文本035
第三节唐诗域外英译的最早专门文本046
第二章早期英国汉学家的零散译介051
第一节沃德尔的《中国歌辞》与理雅各052
第二节庄延龄的唐诗译介056
第三节艾约瑟的李白译介063
第三章汉学家翟理斯对唐诗英译的贡献075
第一节《古今诗选》中译介的唐诗076
第二节《中国文学史》中的唐诗总评和译介084
第三节《古文选珍》中的唐诗译介和唐代诗人介绍090
第四章英国诗人克莱默-班与唐诗译介099
第一节《长恨歌及其他》一书中的唐诗译介104
第二节《玉琵琶》中的唐诗相关内容113
第三节《宫灯的飨宴》中对中国诗歌传统的理解123
第五章英国东方学家阿瑟·韦利的唐诗译介及研究131
……
内容摘要
《唐诗的域外英译与传播》为加拿大籍华人学者江岚教授代表作《唐诗西传史论:以唐诗在英美的传播为中心》的修订版。该书通过搜集、爬梳英语世界公开出版发行的唐诗译介和研究文本,寻绎出了唐诗在英语世界被译介、传播与接纳的历史进程,并对其历程作了分期;同时对各阶段多位主要译介者的成果和贡献作出了比较公正、客观的评价;结合当时当地的社会文化背景,归纳出了在过去的一个多世纪里,唐诗向英语世界流播的阶段性特征。
该书出版后得到了学术界的肯定,不仅被作为唐诗研究领域近年重要的研究成果之一,在学术年会和研究年鉴上专门推介,也得到了比较文学、翻译学、比较文化学、比较诗学、海外汉学研究等其他学科领域的重视,尤其在研究生培养方面,该书已成为多所高校相关专业研究生的必读书目。本次修订增补了江岚教授的最新研究成果,并根据国内外研究进展调整了本书详略篇幅,使之更具价值。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价