日本汉字资料研究——日本经音义
全新正版 现货速发
¥
123.7
6.3折
¥
195
全新
库存4件
作者梁晓虹
出版社中国社会科学出版社
ISBN9787520317269
出版时间2018-11
装帧平装
开本16开
定价195元
货号1201836402
上书时间2024-10-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
序言一 (池田证寿)
序言一 (译文)
序言二 (徐时仪)
序言三 (李运富)
章 绪论
节 关於日本佛经音义
一、日本佛经音义的定义
二、日本佛经音义的历史
三、日本佛经音义的类别与特色
第二节 日本佛经音义的学术价值――以汉字研究为中心
上部:作为日本语言文字研究的资料
下部:作为汉语言文字的研究资料――以汉字研究为中心
最後:关於本书
第二章 华严部音义
节 《华严经》和《华严经》音义在日本
一、《华严经》在日本
二、《华严经》音义在日本
第二节 日僧撰华严部音义考论――《新华严经音义》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第三节 日僧撰华严部音义考论――《新译华严经音义私记》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第四节 日本存华严部音义考论――《华严传音义》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第五节 日僧撰华严部音义考论――《新译华严经音义》与《贞元华严经音义》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值
简短的结论
第三章 般若部音义
节 《大般若经》和《大般若经》音义在日本
一、《大般若经》在日本
二、《大般若经》音义在日本
第二节 日僧撰般若部音义考论――石山寺本《大般若经音义》(申卷)
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第三节 日僧撰般若部音义考论――真兴撰《大般若经音训》(佚)
第四节 日僧撰般若部音义考论――藤原公任撰《大般若经字抄》
一、时代与作者
二、内容与体例
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第五节 日僧撰般若部音义考论――无穷会本系《大般若经音义》
一、无穷会图书馆藏本
二、天理大学图书馆藏本
三、药师寺藏本
四、学术价值――以汉字研究为中心
第六节 日僧撰般若部音义考论――祖芳撰《大般若经校异、并附录》
一、体例与内容
二、根据“校异”研究《大般若经》经本文
简短的结论
第四章 法华部音义
节 《法华经》与《法华经》音义在日本
一、《法华经》在日本
二、《法华经》音义在日本――中国僧人撰述
三、《法华经》音义在日本――日本僧人撰述
第二节 日僧撰法华部音义考论――《妙法莲华经释文》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第三节 日僧撰法华部音义考论――保延本《法华经单字》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、学术价值――以汉字研究为中心
第四节 日僧撰法华部音义考论――心空撰《法华经音训》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
简短的结论
第五章 净土部音义
节 “净土经”与净土部音义在日本
一、“净土经”在日本
二、“净土三经一论”音义在日本
第二节 日僧撰净土部音义考论――信瑞《净土三部经音义集》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第三节 日僧撰净土部音义考论――珠光《净土三部经音义》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第四节 日僧撰净土部音义考论――乘恩《净土三部经音义》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、特色与价值
第五节 日僧撰净土部音义考论――湛奕《净土论注音释》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、学术价值――以汉字研究为中心
简短的结论
第六章 密教部音义
节 密教经典与密教部音义在日本
一、密教经典在日本
二、密教部音义在日本
第二节 日僧撰密教部音义考论――醍醐寺藏《孔雀经音义》(观静撰)
一、时代与作者
二、体例与内容
三、版本流传
四、学术价值――以汉字研究为中心
第三节 日僧撰密教部音义考论――醍醐寺藏《孔雀经音义》(平安中期写本)
一、时代与作者
二、体例与内容
三、学术价值――以汉字研究为中心
第四节 日僧撰密教部音义考论――《孔雀经单字》
一、时代与作者
二、体例与内容
三、学术价值――以汉字研究为中心
简短的结论
第七章 律部、论部佛经音义
节律部音义――以《四分律音义》为中心
一、《四分律》与《四分律音义》在日本
二、一卷本《四分律音义》考论――以汉字研究为中心
第二节 论部音义――以《俱舍论音义》为中心
一、论部音义在日本
二、《俱舍论音义》考论――以汉字研究为中心
简短的结论
第八章 他部佛经音义
节 《金光明经》与《金光明经音义》在日本
一、《金光明经》在日本
二、《金光明经音义》在日本
三、承历三年本《金光明最胜王经音义》考论――以汉字研究为中心
第二节 涅盘部音义
一、《涅盘经》在日本
二、日本曾传涅盘部音义
第三节 天台三大部音义
一、“天台三大部”在日本
二、“法华三大部”音义在日本
第四节 杂部音义
附录一:《新译华严经音义私记》俗字总表
附录二:《法华经单字》辞目字俗字表
附录三:无穷会本《大般若经音义》异体字表
附录四:佛经音义书名索引
附录五:主要参考文献
后记
内容摘要
佛经音义,作为专门解释佛经中字词音义的训诂学著作,具有直接佐助僧俗閲读佛典的作用,很早就随佛教东传至日本,且因其“辨音释义”的特殊性而成为中华佛教文化东传的重要媒介。作为古代学问的代表,汉传佛经音义得以抄写刊印,收藏保存,广为流传,影响巨大。自奈良时代起,就有一部分学僧模仿汉传佛经音义,开始编纂为己所用的音义书。随著日本文字的产生及发展,日僧所撰音义也从呈“古汉风”到现“和风化”,并逐渐发展成为日本式。所以日本佛经音义不仅量多(水谷真成《佛典音义书目》共分十二部,收有二百三十四种)且体式多样,内容丰富,是一批很好重要的资料。遗憾的是,中国学界对这些资料所知较少,至今未能加以充分利用。本书次较为全面地对日本佛经音义加以梳理分析,并在此基础上进行考证论述,旨为向汉学界较为全面地介绍这批重要资料。本书基本体例,每章首先论述各部佛经音义产生的背景,从中国到日本之历程。其次,在现有日本学者研究的基础上,对日本史籍目录中所记音义(现存或散佚),加以梳理、考证、论述。每章还专设一节,对各部佛经音义中之“名篇”加以详细论考,从作者时代,体例内容,版本流传,学术价值四大方面展开。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价