叶廷芳译文自选集
全新正版 现货速发
¥
33.5
5.6折
¥
60
全新
库存6件
作者叶廷芳
出版社漓江出版社
ISBN9787540783877
出版时间2018-08
装帧精装
开本其他
定价60元
货号1201764714
上书时间2024-10-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
叶廷芳,有名翻译家,中国社会科学院研究员、博士生导师。1936年生于浙江省衢州市,1961年毕业于北京大学西语系德语专业,留任助教后于1964年进中国社会科学院外国文学研究所至今,主要从事德语文学研究,尤以卡夫卡、迪论马特、布莱希特的研究见长。先后任文艺理论研究室副主任、中北欧文学研究室主任;中国外国文学学会理事、德语文学研究会会长(现任名誉会长);中国作家协会、中国戏剧家协会会员;先后获苏黎世大学“荣誉博士”、靠前歌德学会“荣誉会员”;国务院特殊津贴专家。著作有《现代艺术的探险者》《卡夫卡及其他》《美学操练》等十余部;译著有《迪伦马特戏剧选》《卡夫卡文学书简》等,主持翻译《卡夫卡全集》,编著《论卡夫卡》《世界随笔金库》《世界名著90部》等。
目录
变形记
判决——一则故事
乡村医生
在流刑营
饥饿艺术家
在法的门前
中国长城建造时
猎手格拉胡斯
铁桶骑士
海妖们的沉默
一道圣旨
普罗米修斯
鹰鹫
桥
村庄里的诱惑
溺殇
毁灭
莱茵行
卡夫卡的世界(1948)
内容摘要
叶廷芳是很早把卡夫卡介绍到中国的作家,他对现代主义、布莱希特、迪伦马特等方面的研究和翻译都卓有成效,其翻译贡献和成就接近值得以这种自选集的形式来总结归纳,为广大翻译专业人员提供借鉴,为喜爱外国文学的读者提供值得较为收藏的佳集。
叶廷芳早年师从诗人冯至,是德语文学译者中的很好不错。《叶廷芳译文自选集》中收录了卡夫卡的《判决》《饥饿艺术家》《中国长城建造时》等作品,译文精彩传神且很好地保留了原作神韵,具有很高的文学价值和收藏价值。
主编推荐
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价