蒲宁文集
全新正版 现货速发
¥
20
3.4折
¥
58
全新
库存13件
作者戴骢 主编
出版社安徽文艺出版社
ISBN9787539658094
出版时间2016-10
装帧平装
开本16开
定价58元
货号1201431561
上书时间2024-10-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
戴骢,原名戴际安,有名俄语翻译家。上海译文出版社编辑、编审等职。1988年加入中国作协。译著有《阿赫玛托娃诗选》《蒲宁文集》《哈扎尔辞典》《金玫瑰》《日出之前》《贵族之家》《布尔加科夫文集》《骑兵军》等。曾获俄罗斯政府颁发的“高尔基奖”等荣誉。
目录
诗歌
1887~1899
十月的黎明
一弯眉月悬在长长的乌云下边
广漠的草原荒凉忧伤
已不见鸟的踪影,树林害了病
吉卜赛女郎
在草原上
仿普希金
当初那枚在荒园弯脖子的爆竹柳下
夜莺
在火车上
倘使能够只爱
暴风雪
你抬起湛蓝的明眸凝睇着我的时候
祖国
长夜和灰色的远方
傍晚的天空,你为什么这样悲凄
我握起你的手,久久端详
午夜时分,我走进她卧房
半夜有个人久久地歌唱
1900~1902
虽没有太阳
落叶
十字路口
在遥远的猎场
春汛之后
远方还雷声隆隆,乌云却已消散
早晨还不会很快来到,不会很快
夜忧郁得如同我的冥想
酷热
水晶似的天际
溪流
在高处,在终年积雪的高山之巅
二月的天气尽管还阴湿寒冷
柔美的珍珠,大海纯洁的赠予
雷雨由一旁掠过树林和榛芜
眼神恬静得好似温驯的扁角鹿
人暮时分山谷后升起的白云
又是北方五月的夜间
夜
随风拂来的原野气息
片断
秋夜的星星呀,凄冷的星辰
暗红色的忧悒的月亮
湖畔(片断)
如果你俩竟然破镜重圆
墓志铭
日落前浓云纷至沓来
1903~1906
一夜间窗户染上了银霜
孤独
古樽上的铭文
诗人之墓
衰落
月影
暮色
茉莉花
荒墟
山坡
俄罗斯的春天
石人
你离我而去
华尔兹
1907~1911
忒修斯
最后的眼泪
午夜
傍晚
海风
岸边
召唤
1912~1917
普斯科夫针叶林
二人语声
冬天多雾的寒夜
夜里的蛇
夏夜
白鹿
阿莉萨菲娅
骆驼低声叫着不肯站起
律动
乌云浮动,仿佛大火的浓烟
皇陵
旷野
寒冷的春天
水手
后母
毒酒
穆施凯特
威尼斯
镶嵌宝石的戒指
致诗人
夜啊,请登上你高高在上的王座
远远的东方苍白透着粉红
锡兰(阿拉加拉山)
白色
孤独
天堂旱灾
在努比亚人的黑色茅舍旁
死刑
帆
山羊的童话
初雪
阿辽奴什卡
马来人之歌
斯维亚托格尔和伊里亚
你呀,明媚的夜,一轮明月的天
被上帝隔离的人们
香炉
曼陀罗
梦
齐尔采娅
傍晚,低低的云在阿尔卑斯山下飘移
维吉尔墓前
蓝色的墙纸褪色了
沙滩把利曼山和大海相隔
镜子
骡子
密侬娜
山中
柳德米拉
印度洋
古罗马的科洛西姆斗兽场
青春
游牧部落
锡兰
退潮
女菩萨
筏子
辽阔的大草原的深夜天籁
年轻时的爷爷
忆友人
涅瓦大街上
卡拉布里亚的牧羊人
大海波浪滚滚
乐土
卡普里岛
我们的马车在一座座树林中穿行
只夜莺
群星之间
永驻的神采
我们并肩而行,可是你
1918~1952
我已经把一切都忘掉
无题
我春日恋情的幻想
乌黑闪亮的睫毛的哀怨
夜幕下的漫步
夜
引诱
散文
山口
深夜
松树
雾
静
在八月
“希望号”
在一条熟悉的街道上
贝尔纳
拉赫玛尼诺夫
列宾
夏里亚宾
埃尔台利
库普林
忆“托尔斯泰三世”
自传笔记
散记
接受诺贝尔奖
游记
鸟影
众神海
尼罗河三角洲
黄道光
太阳神庙
大海
译后琐谈
内容摘要
戴骢主编的《蒲宁文集(诗歌散文游记卷)》共收录诗歌一百四十首,散文十八篇,游记六篇。蒲宁的诗歌可以分为三类:一类是咏景诗,吟咏俄罗斯四季的美景;一类是感怀诗,抒发哲理感慨,意象悠远,深婉含蓄,发人遐思。一类是爱情诗,此类诗在其诗歌创作中所占比例微小,仅数十首。这些诗歌是蒲宁创作中当之无愧的璀璨明珠。蒲宁的散文在他同时代人中一直被视为楷模,他的散文细节真实,富有韵律感与节奏感,即便描写自然也绝不脱离人的生活流程。他能将诗、画与散文熔为一炉,读他的散文犹如欣赏一幅幅俄罗斯风情画卷。蒲宁的游记多写他在异国游历的见闻和感受,文笔优美。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价