越剧汉英双语精粹选读(精)
全新正版,现货速发,7天无理由退换货可开电子发票,
¥
255.1
4.4折
¥
580
全新
库存2件
作者赵志义
出版社江苏人民出版社
ISBN9787214237569
出版时间2019-12
装帧精装
开本16开
定价580元
货号1202003602
上书时间2024-10-15
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
赵志义,教授,中国人民大学文艺学博士,河南大学外国语言文学博士后科研流动站出站人员。现为浙大城市学院外国语学院常务副院长,浙江大学硕士生导师,从事文学理论研究、公示语翻译与规范、越剧剧本翻译与研究等工作,先后出版译著、编著、教材6部。兼职浙江省外文学会常务理事,杭州市翻译协会副会长,杭州市外文学会常务理事等职务。
目录
《德清嫂》(Sister Deqing)
《心比天高》(The Sky-High Ambition)
《狸猫换太子》(上)(Substituting a Palm Civet for the Crown Prince)(Part Ⅰ)
《狸猫换太子》(下)(Substituting a Palm Civet for the Crown Prince)(Part Ⅱ)
《梨花情》(The Love Story of Lihua)
《碧玉簪》(The Jade Hairpin)
《流花溪》(The Flower-flowing Brook)
《北地王》(The King of the Northland)
内容摘要
《越剧汉英双语精粹选读》是继《越剧双语精选》(杭州出版社2013年版)之后又一部传统戏剧越剧剧本的英译之作。本书收集了具有代表性的越剧剧本共7部,具体如下:《德清嫂》《心比天高》《狸猫换太子》(上下)《梨花情》《碧玉簪》《流花溪》《北地王》等,可以说是目前国内很为全面的、拥有有代表性的越剧剧本的英语翻译,对中国经典戏剧文化的海外传播将起到很好重要的作用。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价