• 汉翻译 外语-日语 费建华 等 编 新华正版
  • 汉翻译 外语-日语 费建华 等 编 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

汉翻译 外语-日语 费建华 等 编 新华正版

25.15 5.1折 49.8 全新

库存34件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者费建华 等 编

出版社中国宇航出版社

ISBN9787515921358

出版时间2023-01

版次1

装帧平装

开本32

页数304页

字数229千字

定价49.8元

货号xhwx_1202764010

上书时间2024-09-07

翰林文轩旗舰店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

 内容全面,与时俱进
既涵盖词语、句子、文本及翻译等内容,又有计算机辅助翻译等现代信息技术的介绍。
 例句丰富,学以致用
每部分不仅有翻译理论的介绍,还设置有丰富的例句,并进行详细讲解。
 学练结合,及时巩固
每节内容后面设置巩固当节内容的练题,后设置有自测题,学练结合,及时巩固提升。
 配套完善,详尽
本书配有全书练题和自测题的参。

目录:

章翻译概述1

节翻译的定义和质1

第二节翻译的标准6

第三节译者的素质要求11

第四节翻译的过程16

第二章汉翻译的基础22

节语与汉语的主要语法差异22

第二节常用翻译工具28

第三节计算机辅助翻译技术基础33

第三章词语的翻译54

节汉同形词的翻译54

第二节多义词的翻译63

第三节外来语的翻译68

第四节成语、谚语、惯用语的翻译73

第五节数量词的翻译80

第六节拟声拟态词的翻译88

第四章句子的翻译94

节长定语的翻译94

第二节被动句的翻译111

第三节使役句的翻译135

第五章常用翻译151

节增译151

第二节减译167

第三节转译175

第四节合译与分译183

第五节语序调整192

第六章各类文本的翻译203

节科技文本的翻译203

第二节文本的翻译223

第三节新闻报道的翻译228

第四节政的翻译237

第五节文学作品的翻译253

自测题267

参278

主要参文献297

内容简介:

汉翻译是河南省高等学校精品在线开放课程、河南省线上本科课程汉翻译的配套用书。全书一共有6章,涵盖翻译概述、汉翻译的基础、词语及句子的翻译、常用翻译(增译、减译、转译、合译与分译以及语序调整等)和各种文本的翻译(涉及科技文本、文本、新闻报道、政和文学作品等)。该书以高年级本科生及语翻译硕士为主要读者对象,在介绍翻译理论和的同时附有大量的实例,并且该书与时俱进,添加计算机辅助翻译相关内容。

作者简介:

费建华:信息工程大学洛阳校区副教授、博士,硕士生导师。主要从事汉翻译研究和汉对比研究。主持社科项目1项、地市级科研项目及教改课题10余项,参与社科项目2项,主持在线课程建设项目2项,出版专著1部,主编或参编教材12部,发表30余篇。

徐  莲:信息工程大学洛阳校区副教授、博士,硕士生导师。主要从事汉翻译研究和汉语言对比研究。主持社科项目1项、省部级及地市级课题10项,参与级课题3项,出版专著2部、译著2部、教材教辅2部,发表30余篇。

石金花:信息工程大学洛阳校区讲师、博士。主要从事语语言学研究。主持和参与地市级科研项目8项,出版专著1部、合著多部,发表20余篇。

姚  希:信息工程大学洛阳校区讲师、博士。主要从事语语言学、语料库语言学、计量语言学研究。参加、军队及省部级项目多项,出版专著1部,参编教材3部,发表10余篇。

史  军:信息工程大学洛阳校区副教授、博士,硕士生导师。主要从事本近现代文学研究和文学翻译研究。主持社科项目1项,参与社科项目1项,主持地市级科研项目2项,出版专著1部,发表30余篇。

董  冰:信息工程大学洛阳校区讲师、博士。主要从事语语言学研究。主持和参与完成各类科研项目9项,主编或参编教材及辞典12部,发表12篇。

李  倩:信息工程大学洛阳校区讲师、博士。主要从事语语言学研究。主持和参与各类项目20余项,出版专著1部,参编教材及辞典8部,发表20余篇。

牛雅格:信息工程大学洛阳校区助教、硕士。主要从事汉翻译研究。参与科研项目2项,参编教材1部,参与在线课程建设项目1项。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP