当代应用翻译散论 教参教案 岑秀文 新华正版
¥
13.43
5.2折
¥
26
全新
库存2件
作者岑秀文
出版社南开大学出版社
ISBN9787310056514
出版时间2018-08
版次1
装帧平装
开本32
页数240页
字数188千字
定价26元
货号xhwx_1201888685
上书时间2024-05-05
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
前言
在线即时翻译工具与国际申请书:从一则发明的题目及摘要之英译展开
2015长和集团英汉语年报对比分析、启示与机器翻译效力
高质量成品翻译和机器翻译的差别:从中观层面看华为年报官网版本与百度在线翻译、谷歌在线翻译版本
华为年报及官网汉英对比分析与启示
城市软实力视角下天津历史风貌建筑多重体验游之构想
芬兰旅游局官网英汉语文本与在线即时翻译工具百度翻译的差别
散论外大学学术会议英语新闻报道的撰写差异
“”官网和“暴雪”官网的对比:企业的突出和段落的细分
中国载人航天英文版官网与美国航空航天局英文官网建设对比
国际品牌香奈儿英汉宣传语对比分析及启示
时尚杂志vogije中文版与英文版的标题对比分析
像似与市政工程图纸汉译
大型工程图纸翻译中专家的“四两拨千斤:兼论mti及非专业台下协同翻译项目管理
建构主义的理念在mti中应该落实:从工程图纸翻译说起
《居里夫人自传》中文版译技分析兼与机器翻译译文对比
《居里夫人自传》译技分析
大数据思维下传记作品汉译文体特征再现分析:以《居里夫人自传》为例
地方工科211院校mti“英汉对比与翻译”课程综述以河北大学为例
2016级双班和2016级mti应用翻译课程作业汇报展示
2015级英语双班“英汉对比与翻译”课程结课分析
后记
内容简介:
岑秀文著的当代应用翻译散论主要是对来英语专业班、英语双班、翻译笔译硕士班有关应用翻译的一些案例和体会的梳理。当前人工智能的发展新月异,甚至有人说机器翻译将很快取代人工翻译,笔者提出要基于领域的专业知识,将大数据思维和思辨力结合在一起,进行类似美国tc的模式,实现不同层次应用翻译课程的落实。这一落实可以成为应用翻译本科、应用翻译、大学英语专门用途英语转向、英语双教育等的结合点。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价