• 神的舞者 致t.s.艾略特 外国现当代文学 (英)特德•休斯 新华正版
  • 神的舞者 致t.s.艾略特 外国现当代文学 (英)特德•休斯 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

神的舞者 致t.s.艾略特 外国现当代文学 (英)特德•休斯 新华正版

24.61 5.8折 42.8 全新

库存30件

江苏无锡
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)特德•休斯

出版社广西人民出版社

ISBN9787219113585

出版时间2022-07

版次1

装帧平装

开本32

页数112页

字数68千字

定价42.8元

货号xhwx_1202664212

上书时间2024-04-22

翰林文轩旗舰店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

英国桂冠诗人休斯的经典作品。特德•休斯是英国有名诗人、翻译家、家,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”。
 休斯对现代主义诗歌运动、诺奖得主t..艾略特的深入解读。休斯地从形体结构和音乐结构入手,对荒原这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于、终于重生”的作品,放眼圣那喀索斯之死等早期诗作,找到初的“客观对应”与“诗人面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人的内涵,终完整地传递出作为厄洛斯之声的诗歌之声,成为“神的舞者”。
 一位诗人对另一位诗人的解读,一种对另一种的致敬。休斯从全新角度辨析艾略特与莎士比亚、叶芝、济慈、华兹华斯等诗人的异同,论及四个四重奏等名作的核心特,简洁而大胆地结了艾略特“独特”又“普遍”的诗歌艺术,诠释了何谓“真正的”。
 大雅品牌保障品质。本书系广西出版社人文子品牌“大雅”出品,来,大雅专注推动世界很好诗人的诗歌作品和理论作品出版,出版后获深圳读书月、新京报、百道网、凤凰网等各大年度、季度、月度好书,在诗人、家与文学爱好者中获得了极高声誉。

目录:

真正的

白骨之谷中的歌中之歌

神的舞者

注释

附录

内容简介:

本书是休斯对现代主义诗歌运动、诺奖得主t..艾略特的集中探讨,包括纪念艾略特的致辞,也包括休斯一生研读艾略特的心得。休斯称艾略特为英语世界的诗歌大师、真正的诗人、预言者、一个独特的音源,但休斯也坦言,谈论艾略特并非难事。书中,休斯从全新角度辨析艾略特与莎士比亚、叶芝、济慈、华兹华斯等诗人的异同,论及四个四重奏等名作的核心特,简洁而大胆地结了艾略特“独特”又“普遍”的诗歌艺术,诠释了何谓“真正的”。更重要的是,休斯地从形体结构和音乐结构入手,对荒原这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于、终于重生”的作品,放眼圣那喀索斯之死等早期诗作,找到初的“客观对应”与“诗人面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人的内涵,终完整地传递出作为厄洛斯之声的诗歌之声,成为“神的舞者”。神的舞者是一位诗人对另一位诗人的解读,也是一种对另一种的致敬。

作者简介:

作者简介
特德•休斯
有名诗人、翻译家、家,美国女诗人普拉斯的丈夫,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。休斯一生写了40多部作品,出版有雨中鹰乌鸦之歌生信等诗集,诗的锻造冬花粉神的舞者莎士比亚与完整存在之女神等文集。休斯被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”,他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,尤以写动物著称,故有“动物诗人”的名声。休斯的诗歌风格独树一帜,早期的诗多以自然之美和自然中的暴力为主题,后期的诗在强悍之中注入一股沉郁顿挫之气,突出了诗人对生命的觉醒和顿悟。2011年,休斯纪念碑被安置于英国西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伴。

译者简介
    叶  紫
翻译家,独立教师,杭州青澜教育校长,于外交学院英文系、鲁迅文学院中青年作家研讨班,主攻英美文学、本文学、拉美文学。译有“休斯系列”之冬花粉:休斯文集神的舞者:致t..艾略特莎士比亚与完整存在之女神,长篇小说月亮与六便士,短篇小说集献给艾米丽的一朵玫瑰,诗集老负鼠的猫经牧歌等。

精彩内容:

    ,我们为了同一个目的聚集在此,所以,其实我已无须再多说什么。
    在此,我们将献上一份小小的心意,用一种简单的方式来致敬一位的诗人。
    话一出,我想我们很快便意识到,对于我们的致敬对象而言,“的诗人”这一称谓太过空泛,太过抽象。
    九十八年前的,托马斯斯特恩斯艾略特出生在美国圣路易斯,而从1957年起,直到生命的终点,他都居住在此——肯辛顿府花园3号。无论过去还是现在,他都绝不仅仅是一位“的诗人”。
    或许此时此刻,在他生前的寓所,我们恰该重拾回忆,细想一下,他的究竟是怎样一种。
    眼下,“的诗人”这一称谓的使用太过随便,它的变体——“重要诗人”——也同样多遭滥用。对此,我们都很清楚。同时,我们也都知道,真正的诗人少之又少。然而,据我生所闻,除了“一个独立的物种”之外,托马斯斯特恩斯艾略特别无任何名号:他是一名的诗人,但在所有层面,他的都和与他同处一个时代,也同样常被称作“”诗人的英语诗人的截然不同,且更具价值。在他的后半生中,这种独特的未再招致任何重大的争议。他不单单是一名的诗人,归根到底,他是那少之又少、“真正”(truly great)的诗人之一,而且,他不仅仅是其中之一,他是这个时代的诗人,好像只有他能代表这个时代。他所有致力于英语诗歌的同行们通过某种方式,像出于直觉一般,达成了这一共识。
    在世时,他是英语世界的诗歌大师,他的统治地位一年比一年稳固,而且,对其的认可也以其他语言与为媒介逐年得到延伸。
    那么,在1965年他过世以后,他的又经历了怎样的变化?
    在近十年左右的时间里,我反复注意到一个奇特的现象。眼下,在世界各地,都有这样一些诗人:在母语世界的发展历程中,他们的成接近堪以“”来形容,他们的也都得到了普遍的承认;他们都已六七十岁,甚至更老,他们的作品历经风尚的变幻、潮流的更替,终幸存了下来;他们经受住了严苛的历史检验,赢得了的声名;如今,他们足够年迈,终可转头回望,审视那场贯穿世纪的灾难,并得出一些结论。
    来,我每每讶异又兴奋地听到这些诗人们说,在语言的领域中,在后的后,在所有曾于现代的诗生活与精神生活中喧嚣一时的浪潮与反浪潮终告息止之后,有一位至高无上的精神导师依然为了他们而挺立,有一部至高无上的圣书——一部在二十世纪迈向终结之际,以无可比拟的力量将他们融入自身的圣书——依然为了他们而留存。这位导师是艾略特,这部圣书是他的诗歌全集。书中,他为他的毕生心血戴上的王冠——四个四重奏(the four quartet),更是熠熠生辉。
    正是在艾略特被推选为英语诗歌领域乃至整个现代诗歌领域的优选导师之后,“的诗人”艾略特的之处才开始变得明朗。更准确地说,正是在推选完成之后,我们才开始理解,何谓“真正的诗人”。
    可一转念,我们又想起另一位诗人。无论过去还是现在,艾略特始终与他一起,共同代表着现代英语世界的优选。这“另一位诗人”是w.b.叶芝。
    我们无从也无须二选其一,因为我们都对这两位很好的诗人抱有优选的敬意。我们只会因为他们的存在而心存感激。但同时,我们也都明了,尽管他们都被称为二十世纪诗人,但他们却属于截然不同的两个世界。也正是通过他们之间的根本差异,艾略特与叶芝对彼此作出了定义。
    叶芝象征着特定诗歌传统的峰顶,他是英伦诸岛本土诗歌传统的复合体。尽管他的确从别处“借用”过一些东西,但叶芝之所以能尽享荣光,正是因为他从这个与世隔绝的古老世界的根脉中提炼出了他的艺术准则与创见之力,在场的所有人都属于这个世界——一个在我们看来尤为奇特的世界。但艾略特是一个新世界的先知;无论是福是祸,我们也都属于这个世界。而且,对于英伦诸岛来说,这个新世界一点也不奇特。那场全球灾难已然——在灵魂层面——摧毁了这个世界,世界各地的大小族群无一幸;现在,它必须从自身的灰烬中找到能让自己起死回生的精神力量。艾略特知道,现在都无关紧要,人们必须寻找这股力量,并找到这股力量。正是这份与生俱来般的认知铸了他的谦卑,也正是在他成为这份认知的良心与声音,为世人树起典范之后,艾略特完成了他的英雄业绩。
    p36

精彩书评:

1.(休斯是)自1945年以来英国50位的作家之一。
——泰晤士报(2008年)
2.休斯有一种的精神想象力——他真的是一个真正的幻想家和现代原始人。
——伦敦书评(伊恩•桑森)

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP