• 梁实秋翻译研究(中华译学馆·中华翻译家研究文库)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

梁实秋翻译研究(中华译学馆·中华翻译家研究文库)

41.18 5.3折 78 全新

库存13件

北京房山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者白立平

出版社商务印书馆

出版时间2022-04

版次1

装帧平装

货号hz

上书时间2024-12-25

图书斋1992的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 白立平
  • 出版社 商务印书馆
  • 出版时间 2022-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787100204408
  • 定价 78.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 页数 340页
  • 字数 240千字
【内容简介】


梁实秋不仅是我国的文学家、文学家、辞典编纂家,更是一位重要的翻译家,在中国文学史及翻译都占有重要的地位。历时三十七年独自译完莎士比亚全集,是他令人瞩目的成。梁实秋翻译研究从诗学、政治意识形态、“赞助人”和“专业人士”等多个角度,结合大量的一手资料,全面阐述了梁实秋的翻译思想的演变,梳理了梁实秋对翻译态度、翻译功用、翻译目的以及翻译标准等方面的翻译观。本书作者以一种冷静、严谨、客观的态度展开论述,立论,分析细致,为读者勾勒出了一个清晰可循的头绪。

【作者简介】


白立,中文大学翻译学博士,曾担任中文大学翻译系助理教授,现为岭南大学翻译系助理教授。在重要国际学术刊物上发表三十多篇,其中有十余篇发表于aamp;hci及ci刊物。
【目录】


前言

十年磨一剑——序言

章  引言

第二章  诗学与翻译(一):翻译思想

节  翻译态度

第二节  翻译功用及翻译目的

第三节  翻译标准

第四节  翻译策略

第三章  诗学与翻译(二):文艺思想

节  梁实秋的文艺思想

第二节  梁实秋文艺思想对其翻译的影响

一、《莎士比亚全集》的翻译

二、《阿伯拉与哀绿绮思的情书》的翻译

三、《结婚集》的翻译

四、《潘彼得》的翻译

五、其他作品的翻译

六、梁实秋文艺思想与其翻译批评

第四章  政治意识形态与翻译

节  梁实秋的政治观

第二节  梁实秋的政治观与其翻译活动

一、梁实秋与鲁迅论战期间有关译作的分析

二、《苏联的强迫劳工》与《法国的剖视》的翻译

三、《百兽图》的翻译

(一)译文特点

(二)译者立场在译文中的体现

第三节  小结

第五章  “赞助人”及“专业人士”与翻译

节  《莎士比亚全集》的翻译

一、胡适对梁实秋翻译莎士比亚作品的倡导

二、胡适对梁译莎士比亚方法的影响

三、余上沅对梁实秋翻译莎士比亚的支持

第二节  在编译馆的翻译活动

一、接受“赞助”的梁实秋

二、作为“赞助人”及“专业人士”的梁实秋

第三节  小结

第六章  结

附:梁实秋翻译年表

引用文献

索引

原后记

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP