• Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
  • Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
  • Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
  • Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
  • Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
  • Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

Tore Zetterholm: Tibet- mellan Buddha och Marx. (瑞典语)

128 八品

仅1件

北京石景山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Tore Zetterholm

出版社不详

出版时间1981

版次1版

印刷时间1981

装帧精装

开本大16开

页数175页

上书时间2013-01-17

   商品详情   

品相描述:八品
书脊上方破损 书角破损 (见图)
商品描述
1981. 176 sidor. Rikt illustrerad. Inbunden.Postens porto tillkommer på prisetBOKREA!!!! Köp 5 st valfria böcker. Betala för 4 st. Jag bjuder på den billigaste. Köp 10 st valfria böcker. Betala för 7 st. Jag bjuder på de 3 billigaste. 
Säljaren svened ansvarar för att beskrivningen av objektet är korrekt. 

   瑞典剧作家、小说家和翻译家。生于斯德哥尔摩。曾任瑞典报刊和电台记者。1957~1972年任瑞典戏剧家协会主席。1940年开始创作小说。1950年以揭露宗教虚伪的《魔术师西蒙》一剧开始剧作家生涯。主要剧作有歌颂新中国的《上海的女人》(1967)和抨击资本主义剥削制度的《失事信号》(1968)。其他剧作还有《老虎哈里》(1951)、《燃烧着的矛》(1960)、《跳蚤市场》(1962)和《调解人》(1972)等。
  
  柴特霍尔姆早期以描写精神和宗教问题为主,从50年代末开始对政治发生兴趣,尤其在60年代中期第一次访问中国后,转入政治题材的创作。作品具有揭露帝国主义的剥削和掠夺,同情亚洲人民斗争的意义。

   Tore Ulf Axel Zetterholm, född 4 oktober 1915 på Kungsholmen i Stockholm, död 9 november 2001 i Höganäs, Skåne län, var en svensk författare, journalist, debattör, recensent och översättare.

Zetterholm var ordförande i Sveriges Dramatikerförbund 1957-1966 och 1969-1972.

Han var först gift med Gertrud Zetterholm och hade med henne sönerna Finn Zetterholm och Dag Zetterholm samt dottern Åsa Zetterholm. Han fick senare sonen Simon, född tidigt 1960-tal, tillsammans med Cordelia Edvardson. År 1985 gifte han sig med Stoika Hristova (född 1951 i Makedonien) som senare blev präst i Svenska kyrkan.

Zetterholm var en mångfacetterad författare med bland annat reportageböcker, filmmanus, romaner och dramatik på repertoaren. Han avvek från 40-talisterna och skrev om efterkrigstraumat i realistiska, psykologiska romaner. 1950 fick han Svenska Dagbladets litteraturpris (delat med Gustaf Rune Eriks, Hanserik Hjertén och Britt G. Hallqvist).

Tore Zetterholm var också verksam som översättare, bland annat av romanen Natt klockan tolv på dagen och flera andra böcker av Arthur Koestler. Han gjorde också den första svenska översättningen av J.R.R. Tolkien, The Hobbit, och kallade den Hompen.

Efter 1940-talets romanberättande övergick Zetterholm till att mest skriva dramatik, främst tack vare framgången med dramatiseringen, under namnet Simon Syndaren, av sin roman från 1950, Simon trollkarlen, om en asocial man som blir helbrägdagörare.

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

书脊上方破损 书角破损 (见图)
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP