• 彩绘全注全译全解资治通鉴
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

彩绘全注全译全解资治通鉴

正版图书,内页干净,无笔记。

18.02 2.4折 75 全新

库存2件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(北宋)司马光 撰;思履 主编

出版社京华出版社

ISBN9787550237087

出版时间2014-10

装帧精装

开本16开

定价75元

货号1201019246

上书时间2024-10-26

墨泉书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

  《资治通鉴》是中国部编年体通史,所引之书多达数百种,有极高的史学价值。阅读古代经典,语言文字是一大难关,加上《资治通鉴》本身文字就不通俗浅显,本书精选了《资治通鉴》*有代表性、精彩的篇章辑录成书,按时间顺序对其进行了整理,并绘制了大量的图片,力求更加真实、客观、全面地将中国历史的丰富与精彩呈现在读者面前。

作者简介
司马光(1019—1086),初字公实,更字君实,号迂夫,晚号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历目前靠前部编年体通史《资治通鉴》。    

目录
周纪
  三家分晋
  围魏救赵
  胡服骑射
  即墨之战
  长平之战
秦纪
  李园乱楚
  王翦伐楚
  荆轲刺秦
汉纪
  韩信破赵
  四面楚歌
  诛灭诸吕
  飞将李广
  大将卫青
  巫蛊之乱
  昆阳之战
  赤壁之战
  夷陵之战
魏纪
  政归司马氏
晋纪
  桓温废立
  淝水之战
宋纪
  刘裕受禅
  元嘉之治
齐纪
  魏迁洛阳
梁纪
  侯景之乱
陈纪
  杨坚篡周
  隋军灭陈
隋纪
  杨广篡位
唐纪
  玄武门之变
  贞观治道
  中宗复辟
  韦后乱政
  李林甫为相
  安史之乱
  马嵬事变
  张巡守城
  子仪破吐蕃
  元和中兴
  雪夜袭蔡州
  甘露之变
  黄巢进京
后梁纪
  朱温之死
后唐纪
  后唐灭梁
后晋纪
  割让幽蓟
后汉纪
  严酷之政
后周纪
  高平之战
  世宗征淮南    

内容摘要
《资治通鉴》是中国靠前部编年体通史,所引之书多达数百种,有极高的史学价值。阅读古代经典,语言文字是一大难关,加上《资治通鉴》本身文字就不通俗浅显,本书精选了《资治通鉴》拥有有代表性、很精彩的篇章辑录成书,按时间顺序对其进行了整理,并绘制了大量的图片,力求更加真实、客观、全面地将中国历史的丰富与精彩呈现在读者面前。

主编推荐
《资治通鉴》是我国历目前规模优选、成就优选的一部编年体通史。
它是一部英雄豪杰纵横天下的帝王之书、名臣良将从政经略的权谋之书、芸芸众生安身立命的生存之书。
研读《资治通鉴》可以以史为镜,探寻社会发展与国家兴亡的规律、经验和教训。
很好,书的印刷和质量,还有内容都很不错,值得收藏。
很不错的书哦,国学经典,读史推荐阅读。

精彩内容
 【译文】太子丹听说卫国人荆轲贤能,便携带厚礼,以谦卑的言词请求见他。太子丹对荆轲说:“现在秦国已经俘虏了韩王,又乘势举兵向南进攻楚国,向北逼近赵国;赵国无力对付秦国,那么灾难就要降临到燕国头上了。燕国又小又弱,多次被战争拖累,哪里还能抵挡得住秦国啊!各诸侯国都屈服秦国,没有哪个国家再敢合纵抗秦了。我个人的计策很愚鲁,认为如果能获得一位天下勇猛的勇士,让他前往秦国,劫持秦王,迫使秦王将兼并来的土地还给各国,就像曹沫当年逼迫齐桓公归还鲁国丧失的领土一样,如此当然是最好的了;假如不行的话,便乘机杀了秦王。到那时,秦国的大将拥兵在外,而国内发生动乱,那么君臣之间一定会相互猜疑,趁此时机,各国如果能够合纵抗秦,就一定可以打败秦国。希望你留心这件事情啊!”荆轲答应了太子丹。于是,太子丹安排荆轲住进上等客舍,他天天亲往舍中探望,凡是能够供给荆轲的东西,没有不送到的。等到秦将王翦灭了赵国,太子丹听说后非常害怕,便想送荆轲出行。荆轲说:“我现在前往秦国,但是没有令秦人信任我的理由,不一定能接近秦王。倘若能得到樊将军的头颅和燕国督亢的地图,把它们献给秦王,秦王必定很高兴召见我,那时我才能刺杀他来回报您。”太子丹说:“樊将军在穷途末路时投奔我,我不忍心杀他啊!”于是,荆轲私下里去见樊於期说:“秦国对待你,可以说是残酷至极了,你的父母、宗族都被诛杀或没收为官奴!现在听说秦国悬赏黄金千斤、万户封地来买你的头颅,你打算怎么办呢?”於期流泪叹息道:“能想出什么办法呢?”荆轲说:“希望能得到你的头颅献给秦王,秦王见此一定高兴而召见我,那时我左手拉住他的袖子,右手持匕首刺他的胸膛,那么你的大仇就可以得报,而且燕国遭受的耻辱也可以消除了!”樊於期说:“这正是我日夜渴望实现的事情!”于是,樊於期拔剑自刎。太子丹听说后,急奔而来,伏在尸体上痛哭,但已经无可奈何了,于是就用匣子装起樊於期的头颅。太子丹已预先找到了天下最锋利的匕首,命令工匠把匕首烧红浸入毒药中,又用这染毒的匕首试刺人,只渗出一丝血,没有不立即死去的。于是准备行装送荆轲出发,又派燕国的勇士秦舞阳做他的助手,让二人作为使者前往秦国。
【原文】始皇帝下二十年(甲戌,公元前227年)荆轲至咸阳①,因王宠臣蒙嘉卑辞以求见,王大喜,朝服,设九宾而见之②。荆轲奉图以进于王,图穷而匕首见③,因把王袖而椹之;未至身,王惊起,袖绝。荆轲逐王,王环柱而走。群臣皆愕。卒起不意④,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得操尺寸之兵⑤,左右以手共搏之,且日:“王负剑⑥!”负剑,王遂拔以击荆轲,断其左股⑦。荆轲废,乃引匕首擿王⑧,中铜柱。自知事不就,骂曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也!”遂体解荆轲以徇⑨。王于是大怒,益发兵诣赵,就王翦以伐燕⑩,与燕师、代师战于易水之西,大破之。
【注释】①成阳:泰国都城,今陕西成阳。②九宾:为古代宾礼中最隆重的礼仪,主要有九个迎宾赞礼的官员延迎上殿。③图穷而匕首见:地图打开到最后,里面藏着的匕首露了出来。图,地图。穷,尽。见,同“现”。④卒:同“猝”。⑤兵:武器。⑥负:背。⑦股:腿。⑧擿:投掷。⑨徇:示众。⑩王翦:秦著名将领,在秦始皇统一六国的战争中立有大功。荆轲事件之后,秦王派王翦攻打燕国,在易水西击破燕军主力,逼迫燕王逃到辽东,平定了燕蓟。
【译文】始皇帝下二十年(甲戌,公元前227年)荆轲到达秦国都城成阳,通过秦王的宠臣蒙嘉,用谦卑的言词求见秦王;秦王非常高兴,穿上朝会时穿的礼服,安排朝会大典接见荆轲。荆轲捧着地图进献给秦王,图卷全部展开后,匕首现了出来,荆轲乘机抓住秦王的袍袖,举起匕首刺向秦王;没等荆轲近身,秦王已惊恐地跃起,挣断袍袖。荆柯随即追逐秦王,秦王绕着柱子奔跑。这时,殿上的群臣都大吃一
惊,事发突然,群臣全都失去了常态。秦目法律规定,在殿上侍从的群臣不得携带任何武器,众人只好徒手上前搏击荆轲,并喊道:“大王把剑推到背上去!
”于是秦王将剑推到背上,随即拔出剑来回击荆轲,砍断了他的左大腿。荆轲肢体受伤,就把匕首向秦王投了过去,却击中了铜柱。荆轲知道行刺之事己经无法完成,就大骂道:“此事所以不能成功,只是想活捉你,迫使你订立契约,归还所兼并的土地,以此来报答燕太子!”于是,荆轲被分尸示众。秦王为此勃然大怒,增派军队到赵国,同王翦的大军攻打燕国,秦军在易水以西与燕军和代王的军队会战,大败燕、
代军。
P37-38

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP