复旦谈译录 06
新华书店全新正版,极速发货,假一罚十,可开电子发票,请放心购买。
¥
52.42
6.0折
¥
88
全新
库存16件
作者陶磊,王柏华 编
出版社上海三联书店
ISBN9787542686091
出版时间2024-07
装帧平装
开本32开
定价88元
货号1203360918
上书时间2024-11-05
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
【主编简介】
陶磊,复旦大学中文系副教授,比较文学与世界文学博士,主要从事中国翻译史研究。出版专著《“直译”“意译”观念溯源:从佛经翻译到兰学翻译》(2020),在《复旦学报》《华东师范大学学报》《中国现代文学研究丛刊》《中国文化》等学术刊物发表论文多篇,参译《黑暗的闸门:中国左翼文学运动研究》(夏济安)。
【副主编简介】
王柏华,复旦大学中文系教授,文学翻译研究中心主任,“奇境译坊”主持人。艾米莉•狄金森国际学会(EDIS)理事,出版专著《中外文学关系论稿》、译著《花朵与漩涡:细读狄金森诗歌》《绚烂的空无:狄金森的信封诗》等,主编《栖居于可能性:狄金森诗歌读本》以及“十九首世界诗歌批评本丛书”“时光诗丛”等。
目录
专栏:中国翻译史研究
王宏志 003
主持人的话
王宏志 005
马礼逊与阿美士德使团
帅司阳 076
“一仆难事二主”:卫三畏外交翻译生涯的开端与困境
段怀清 136
辜鸿铭:译事应依其他学识修为
——辜鸿铭翻译思想及实践考论
文学翻译与跨文化研究
姜巍 183
“这鲁宾简直是劲敌呢!”
——民初时期的亚森罗苹案翻译及其续作
李立 217
沈从文作品的首篇英泽
——1936年邵洵美及项美丽对《边城》的合译
……
内容摘要
《复旦谈译录.06》由陶磊主编
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价