建安七子诗歌英译
新华书店全新正版,极速发货,假一罚十,可开电子发票,请放心购买。
¥
11.13
3.1折
¥
36
全新
仅1件
作者[美]吴伏生[英]格雷厄姆·哈蒂尔 编译
出版社商务印书馆
ISBN9787100164795
出版时间2018-10
装帧精装
开本32开
定价36元
货号1201833599
上书时间2024-10-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
吴伏生,美国犹他大学(The University of Utah)中国文学及比较文学终身教授,美国布朗大学(Brown University)比较文学博士,天津师范大学特聘讲座教授,南开大学、四川大学客座教授。
目录
前言
孔融诗选
杂诗二首
临终诗
陈琳诗选
饮马长城窟行
游览二首
王粲诗选
赠蔡子笃
思亲诗
公宴诗
从军行五首
七哀诗三首
咏史诗
杂诗
杂诗四首
徐斡诗选
答刘公斡诗
情诗
室思
阮瑀诗选
驾出北郭门行
咏史诗二首
杂诗二首
七哀诗
隐士
苦雨
失题
怨诗
应玚诗选
报赵淑丽
公宴
侍五官中郎将建章台集诗
别诗二首
斗鸡
刘桢诗选
公宴诗
赠五官中郎将四首
杂诗
赠徐斡
赠从弟三首
斗鸡
射鸢
失题
译者简介
内容摘要
建安七子,是汉末建安年间曹氏父子之外的七位知名文士,即孔融、陈琳、王粲、徐斡、阮璃、应玚、刘桢。他们的诗作雄健深沉,慷慨悲凉。史称“建安风力”。《建安七子诗歌英译(汉英对照)(精)》是首部汉英对照的建安七子诗歌精选集,收录了七子的主要诗作,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人Graham Hartill合作翻译。吴教授国学修养极深,英语地道,Graham Hartill擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选“大中华文库”。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价