• 专业学位硕士研究生英语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

专业学位硕士研究生英语

新华书店全新正版,极速发货,假一罚十,可开电子发票,请放心购买。

30.67 6.8折 45 全新

库存25件

天津西青
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者唐光洁,王庆玲 主编

出版社中国人民大学出版社

ISBN9787300120805

出版时间2010-05

装帧平装

开本16开

定价45元

货号20847173

上书时间2024-10-15

果然是好书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有:
    经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。
    专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。
    实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。
    自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。
    适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主旨文章,又有帮助学习者夯实基础的语法框架回顾,同时,又有辅助学习者进行国际化交流的翻译训练。

目录
Unit One Excuse Notes
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Excuses,Excuses
  Part Ⅱ Reading forAmusement
  Part Ⅲ Grammar时态(一)
  Part Ⅳ Translation翻译概论
Unit Two Men V:S.Women
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Men Go to Their Caves and Women Talk
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar时态(二)
  Part Ⅳ Translation词语的转换(一)
Unit Three Language Learning
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:East Meets West in U.S.Schools
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar被动语态
  Part Ⅳ Translation词语的转换(二)
Unit Four Art of Life
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:The Twelfth Tuesday We Talk about Forgiveness
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part HI Grammar情态动词
  Part Ⅳ Translation增词法(一)
Unit Five Naming
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Would a Roshanda by Any Other Name Smell as Sweet?
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar非谓语动词(一)——动词不定式
  Part Ⅳ Translation增词法(二)
Unit Six Employment
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:I Was Fired!
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar非谓语动词(二)——动名词
  Part Ⅳ Translation减词法(一)
Unit Seven Behavior
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:That’S Outrageous!
  PartⅡ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar非谓语动词(三)——分词
  Part Ⅳ Translation减词法(二)
Unit Eight Ⅱterary Works——
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:A Clean.Well-Lighted Place
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar复合句(一)——名词性从句
  Part Ⅳ Translation正反译与反正译(一)
Unit Nine Parenting
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Why Children Need Father-Love and Mother-Love
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar复合句(二)——限定性定语从句
  Part Ⅳ Translation正反译与反正译(二)
Unit Ten Globalization
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:11/9 versus 9/11
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar复合句(三)——非限定性定语从句
  Part Ⅳ Translation换序
Unit Eleven Values
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:The Traditional Chinese Values
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar复合句(四)——状语从句
  Part Ⅳ Translation断句与转句
Unit Twelve Education
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Don’t Blame Teachers When It’S Parents Who Are Failing
  Part Ⅱ Reading forAmusement
  Part Ⅲ Grammar虚拟语
  Part Ⅳ Translation转态译法
Unit Thirteen Friendship
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Relationships:Friends and Acquaintances
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar主谓一致
  Part Ⅳ Translation合句与缩句
Unit Fourteen Science
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Space and Time
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅱ Grammar强调
  Part Ⅳ Translation习语翻译
Unit Fifteen Aesthetics
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:Beauty
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar倒装
  Part Ⅳ Translation汉语无主句的翻译
Unit Sixteen War
  Part Ⅰ Text Reading
    Text:A Picture Made Him a Hero.Then His Life Fell Apart
  Part Ⅱ Reading for Amusement
  Part Ⅲ Grammar省略
  Part Ⅳ Translation汉语省略句的翻译

内容摘要
本书共设计16个单元,每个单元紧扣一个主旨进行展开,并依据学习功能分为五大版块。本书既可供全日制专业学位硕士研究生使用,也可作为在职攻读专业学位的硕士生教材。其主要特色有:
    经典性:本书各单元的主旨文章文笔优美,经典而隽永。
    专业性:本书的选题涉及政治、经济、文化、艺术、科技等方面,充分考虑了法律硕士、社会工作硕士、教育硕士、汉语国际教育硕士、艺术硕士等专业学位硕士研究生的专业需求。
    实践性:本书提倡学习者进行团队合作与协商,在版块设置与练习设计环节尤其重视针对学习者的模拟训f练、案例分析和实践研究。
    自主性:本书希望学习者能从学习兴趣、生活经验和认知水平出发,自主选择阅读篇章与练习版块,并能就篇章主旨与练习活动进行体验性思考。
    适用性:本书有覆盖不同专业与职业特色的主旨文章,又有帮助学习者夯实基础的语法框架回顾,同时,又有辅助学习者进行国际化交流的翻译训练。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP