• 英汉互译理论与实践 9787521312249
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉互译理论与实践 9787521312249

可开发票,支持7天无理由

48.12 6.9折 69.8 全新

库存2件

天津西青
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者蔡荣寿,张镌

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521312249

出版时间2019-11

装帧平装

开本16开

定价69.8元

货号1202980665

上书时间2024-04-28

果然是好书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章 翻译概述

第一节 什么是翻译

第二节 翻译标准

第三节 翻译的过程

第二章 英汉语言对比

第一节 词汇对比

第二节 句子对比

第三章 英汉文化对比

第一节 文化及文化差异

第二节 文化差异的用语表现

第三节 文化翻译

第四章 词的翻译

第一节 词的理解

第二节 词义的翻译

第五章 翻译技巧的应用

第一节 重译法

第二节 增译法

第三节 减译法

第四节 词类转译法

……

内容摘要
《英汉互译理论与实践》将英汉互译基础理论、互译练笔、翻译赏析和批评集于一体。内容包括英汉两种语言对比、英汉两种文化对比、互译文化穿越、不同文体体裁这些宏观角度,又从词语互译、熟语互译、语句互译的语言微观角度对英汉互译具体步骤和技巧进行阐述。《英汉互译理论与实践》论述了翻译理论和实践中的一些重要问题,如释译性质、翻译标准、翻译过程、翻译与文化、翻译与文体以及翻译技巧等。在理论方面,作者结合了当前国内外翻译研究领域的新成果,试图从对比语言的视角,该书从词语、句子和篇章等各个层面给出了大量英语的实例,这些例子大多选自近年来出版的书刊杂志,内容文学艺术、新闻娱乐、时事政治以及经贸科技等各个领域,实用性强,具有典型意义,有利于读者举一反三。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP