• 斯大林格勒:为了正义的事业
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

斯大林格勒:为了正义的事业

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

92.08 5.5折 168 全新

库存154件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(苏联)瓦西里·格罗斯曼|译者:纪梦秋//肖万宁

出版社上海三联

ISBN9787542686329

出版时间2024-11

装帧其他

开本其他

定价168元

货号32228051

上书时间2024-11-28

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
瓦西里·格罗斯曼 Васи?лийГро?ссман(1905—1964)苏联记者、作家。生于乌克兰别尔季切夫,犹太人。早年毕业于莫斯科大学数学物理系,在顿巴斯煤矿当过工程师,1930年代投身写作行列,得到高尔基等文坛大家赏识,并进入苏联作协。格罗斯曼在第二次世界大战期间作为《红星报》记者随军四年,撰写了大量苏德战争前线报道,也是揭露纳粹德国死亡集中营真相的第一人。他在战争期间发表了小说《人民是不朽的》,并被茅盾翻译成中文在中国国内广为流传。战后,格罗斯曼先后完成了“战争二部曲”长篇小说。其中第一部以《为了正义的事业》为名,经过大量修改后在1950年代初出版。第二部《生活与命运》的手稿则被苏联当局抄没。1964年格罗斯曼因癌症去世。十年后,在萨哈罗夫等人的帮助下,《生活与命运》手稿被拍摄在缩微胶卷上偷运出苏联并在西方出版,引发了巨大的反响。“战争二部曲”被誉为“二十世纪最伟大的小说之一”。
英文版整理者、译者:罗伯特·钱德勒及伊丽莎白·钱德勒罗伯特·钱德勒(RobertChandler),英国学者、诗人、翻译家。其翻译出版的作品包括来自普希金、捷非(Teffi)和安德烈·普拉托诺夫(AndreyPlatonov)。钱德勒曾经发表过关于普希金的短篇传记,并在企鹅书屋的经典系列中承担了三本俄罗斯文学选集的编辑工作,还在位于伦敦的普希金书屋(PushkinHouse)中主持月度的翻译课程。
伊丽莎白·钱德勒(ElizabethChandler),罗伯特·钱德勒的夫人,英国翻译家,主要译作有普希金的《大尉的女儿》、瓦西里·格罗斯曼的《一切都在流动》和《道路》(theRoad)。她也曾翻译了若干安德烈·普拉托诺夫的作品。
中文版译者纪梦秋,翻译家,媒体人,自由撰稿人,长期从事写作、翻译和新闻报道工作,并长期从事格罗斯曼及俄语文学研究;曾在多家媒体担任记者,报道国际政治、经济和商业新闻,多次赴乌克兰与俄罗斯进行采访报道,后在某智库从事国际关系、贸易和全球化等方向研究工作;获得英语语言学士学位、翻译和媒体研究硕士学位,对俄语文学、国际关系及宏观经济有深刻认识和理解。
肖万宁,贵阳学院副教授,硕士生导师,博士,乌克兰国立师范大学应用数理语言学博士,乌克兰基辅大学俄罗斯语言与文学硕士、学士。

目录
中文译者序
英文版序言:《战争与和平》《黑皮书》及《斯大林格勒》的多个版本(导读)
第一部
第二部
第三部
战争时间线
英文译者后序(版本说明和校勘)
人物关系表

内容摘要
该书是格罗斯曼最重要的小说作品“战争二部曲”的第一部。“战争二部曲”反映了1942年6月到1943年2月斯大林格勒战役期间沙波什尼科夫一家人的经历。《斯大林格勒》反映的是1942年6月到9月之间的情节。《斯大林格勒》是作者的原定书名,苏联出版社在1952年出版时予以大量删节和改编,重命名为《为了正义的事业》。2019年,英国学者钱德勒夫妇根据苏/俄公布的格罗斯曼手稿和档案,重新整理了《为了正义的事业》的全部内容,在最大程度上恢复了其俄文版中被删去和修改的内容,将其翻译为英文并按照作者的意愿重命名为《斯大林格勒》。在没有该书讲述前因后果的情况下,《生活与命运》的中译本容易给人以突兀感,不易将读者代入情节当中。
该书与《生活和命运》实际上是一整部篇幅浩荡、内容丰富的小说,其人物、情节、事件和思想是连续的,具有极强的整体性。西方国家称其为“当代的《战争与和平》”。从其叙事和审美上看,该书不失为一部反映苏德战争转折期间形形色色的生活与战争场面的优秀小说,具有照相机一般精确的实景呈现能力。此外,该书还是格罗斯曼超越苏联官方叙事,开始真正思考战争、历史与人的命运三者关系的“转型之作”,也是格罗斯曼第一部被西方世界所普遍认可的作品。《斯大林格勒》不仅是一部文学巨著,也是史学名篇。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP