• 莎士比亚悲剧四种
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莎士比亚悲剧四种

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

79.51 2.6折 308 全新

库存4件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英) 威廉·莎士比亚著

出版社上海人民出版社

ISBN9787208169937

出版时间2021-09

装帧精装

开本其他

定价308元

货号3786890

上书时间2024-11-04

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介



目录
《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里亚王》和《麦克白斯》从十九世纪以来已经被公认为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道: “《哈姆雷特》--地位最重要; 《奥瑟罗》--结构最谨严; 《里亚王》--气魄最宏伟; 《麦克白斯》--动作最迅疾。”四大悲剧凸显了莎士比亚戏剧的最高成就, 从不同的角度展现了永恒的人性主题。卞之琳译本的特点主要在于: 在剧词的素体诗 (或作“素诗体”) 部分, 仿照原文的五步抑扬格, 每行用五个音步翻译, 并保留原文的跨行, 完全忠实于原文的面貌。

内容摘要
《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里亚王》和《麦克白斯》从十九世纪以来已经被认可为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道:“《哈姆雷特》——地位很重要;《奥瑟罗》——结构很谨严;《里亚王》——气魄很宏伟;《麦克白斯》——动作很迅疾。”

卞之琳译本的特点主要在于:在剧词的素体诗(或作“素诗体”)部分,仿照原文的五步抑扬格,每行用五个音步翻译,并保留原文的跨行。本书包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP