• 士兵的报酬
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

士兵的报酬

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

8.09 1.8折 45 全新

库存3件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美) 威廉·福克纳著

出版社漓江出版社

ISBN9787540780555

出版时间2017-06

装帧精装

开本其他

定价45元

货号3045308

上书时间2024-10-17

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 威廉·福克纳著的《士兵的报酬(诺贝尔文学奖作家文集)(精)》讲述了战后复员军人唐纳德·马洪在心地善良的玛格丽特和吉利根的护送下回到了美国南方小镇的老家。因其在战争中受到重伤,导致面部烧伤、双眼失明且丧失了记忆。就是围绕着这样一个垂死士兵,小说展开了对小镇形形色色的人物及其日常生活的描写。

作者简介
威廉·福克纳(WilliamFaulkner1897—1962),出生于密西西比州新奥尔巴尼一个没落的庄园主家庭,5岁时随家人迁至牛津,一生的大部分时光都在这个小镇度过。他从小爱好阅读,但没有受过多少正规教育,只在密西西比大学待了一年多。青年时参加过皇家空军,但未正式参战,之后短暂游历过欧洲。20世纪20年代末期开始以写作为业,30年代曾为好莱坞写电影剧本解决经济问题。
他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。最有代表性的作品是《喧哗与骚动》(1929)、《我弥留之际》(1930)、《押沙龙,押沙龙!》(1936)、《八月之光》(1932)等。这些小说产生了巨大的影响力,福克纳成为欧洲现代主义小说创新潮流转移到了美洲大陆的象征。1949年,威廉·福克纳获得诺贝尔文学奖。

目录
空军飞行员唐纳德·马洪因在战争中遭受重伤, 导致面部烧伤、双眼逐渐失明且丧失了记忆。他在返乡列车上遇到了同为复员军人的吉利根和战争寡妇玛格丽特, 并在二人的护送下回到了美国南方的小镇。乡亲们由最初的好奇、探访转变为冷漠甚至嫌弃, 他们假想出英雄的形象, 继而转身离去使其幻灭, 这便是士兵得到的全部报酬: 同情是沾沾自喜的施舍, 爱情是不堪一击的泡沫。《士兵的报酬》是福克纳的首部长篇小说, 标志着他从“一个失败的诗人”转变成“一个成功的小说家”, 初现福克纳小说的意识流形态, 但一直未受到评论界的青睐。此次出版的中译本, 为国内首译, 于喜爱福克纳的读者和研究者而言, 都是一场盛宴。

内容摘要
 空军飞行员唐纳德·马洪因在战争中遭受重伤,导致面部烧伤、双眼逐渐失明且丧失了记忆。他在返乡列车上遇到了同为复员军人的吉利根和战争寡妇玛格丽特,并在二人的护送下回到了美国南方的小镇。
乡亲们由最初的好奇、探访转变为冷漠甚至嫌弃,他们假想出英雄的形象,继而转身离去使其幻灭,这便是士兵得到的全部报酬:同情是沾沾自喜的施舍,爱情是不堪一击的泡沫。
《士兵的报酬(诺贝尔文学奖作家文集)(精)》是作者威廉·福克纳的首部长篇小说,标志着他从“一个失败的诗人”转变成“一个成功的小说家”,初现福克纳小说的意识流形态,但一直未受到评论界的青睐。此次出版的中译本,为国内首译,于喜爱福克纳的读者和研究者而言,都是一场盛宴。

精彩内容
 “嗯,爱丽丝。你到底在哪儿?还有一瓶。你给弄哪儿去了?打算私藏起来带回家吗?”地板上那位哭哭啼啼。“别人冤枉我,你也冤枉我。说我把买房的钱藏进了自己腰包?干脆把我的灵魂和肉体拿走吧,都拿走。有种就来弄我,大个子。
”“我偏要弄你一瓶醋汁出来,就这么着。”另一
个人嘴里嘟哝着,在座位下翻找。他得意扬扬地直起身,手里攥着一个尚未启封的玻璃瓶。“听听!枪炮声和马嘶声越来越近。是战场的喧嚣把这个可怜的人儿吓傻了吗?那不成!我要会会这些欢叫的马儿。一
定都是母马。我最尊贵的殿下,”他恭恭敬敬地递上酒瓶,“您能行行善,谦逊地敬这些善良而谦卑的、
身在异国他乡的陌生人一杯酒吗?”士官洛接过酒瓶,浅呷一口,喉头发堵,赶紧吐出来。有人扶着他的身体,轻拍他的背。“接着喝,接着喝,味道没那么糟糕的。"他用掌心托住洛的肩头,另一只手将酒瓶再次送到洛嘴边。洛松开酒瓶,挣扎起来。“试试看。你别想逃。快喝。”“我的天哪。”士官洛把头扭到一边。
乘客们都被吸引过来,亚普汉克安慰他说:“快,快,喝了对你没坏处。你我都是朋友。出门在外打仗,咱们这些士兵得相互依靠。赶紧地,喝下去。美酒配勇士,可别再浪费了。”“见鬼,我喝不下。”“为啥,你能的。听着,想想那些花儿。想想你可怜的满头白发的母亲站在门前泣不成声。听着,想想你回家后还得挣钱谋生。这浑蛋的战争,要是再打上一年,我说不定至少能混成个上士。”“见鬼,我喝不下。”“为啥,你必须喝。”他的这位新朋友一边好言
相劝,一边冷不丁地把瓶口塞进他的嘴里,倾斜瓶身。吐出来或是咽进去,他必须做出选择,须臾之间,几大口酒下肚,他觉得胃里一阵翻江倒海,好不容易才消停。
“瞧瞧,没那么糟糕吧?要知道,你说你咽不下去,我还看不下去呢,多让我心疼呀。尝起来有没有一股子汽油味儿?”士官洛的肚子里仿佛燃起一团火,肌肉抽搐不停,像一个气球开始充气朝半空中飞升。他咧着嘴,五脏六腑都缠绕在一起,扯也扯不开。这位朋友再次把瓶口按进他的嘴里。
“喝,快!趁着这股热乎劲。”他的裤裆湿了,每喝一口,裤裆里的宝贝都蠢蠢欲动,甜丝丝的火苗燃遍他的全身,卧铺车厢的列车长走来,用无助而嫌恶的眼神望着这群乘客。
“立——正,”亚普汉克匆匆站起身,“注意,长官来啦!快起来,大伙儿,给将军行礼。”他拉着
列车长的手紧紧握着。“孩子们,这一位指挥的是海军,”他说,“敌人打算攻占康尼岛时,他就在那儿

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP