丛林之书
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
8.81
3.0折
¥
29
全新
库存3件
作者(英) 鲁德亚德·吉卜林著
出版社华东师范大学出版社
ISBN9787567581982
出版时间2019-01
装帧平装
开本其他
定价29元
货号3159161
上书时间2024-10-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
鲁德亚德·吉卜林著的《丛林之书》是一部童话意义上的动物故事集,但莫格里的故事中有一篇带有神话色彩:《恐惧怎样降临》中一头老象讲述了丛林创始的传说,还包括老虎身上斑纹的来历,老虎和人类的关系等。这简直就是一篇动物世界的创世纪:人是因为受蛇的诱惑吃了智慧之树上的果子而从伊甸园堕落,丛林则是因为老虎代行丛林主人和法官之职,一时冲动杀死了一头公鹿,而从所有动物的乐园堕落成了动物相食的世界。
作者简介
鲁德亚德·吉卜林(1865-1936)英国有名诗人、作家,是英国个获得诺贝尔文学奖的作家。吉卜林是一位通过动物反映人类精神风貌的大师,主要著作有小说《丛林之书》《基姆》,诗集《营房谣》,短诗《如果》,以及许多脍炙人口的短篇小说,在20世纪享有盛誉。张炽恒,诗人,文学翻译家。经典译著主要包括《布莱克诗集》《泰戈尔诗选》《菲兹杰拉德小说选》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》等。童书译本现有《水孩子》《柳林风声》等九种。翻译严谨准确,贴近原著风格,传达精妙之处,文字生动流畅。
目录
本书以少年莫格里为中心, 讲述了莫格里从婴儿到长大的经历, 书中涉及了他的狼妈妈、狼兄弟、黑豹、老熊等性格鲜明的形象。这些故事地域广阔, 有印度的丛林, 白令海的诺伐斯托希那赫, 半年不见太阳的北极圈, 喜马拉雅山的一个圣地等。所描写的动物有瞌睡朦胧的棕熊巴鲁, 跛脚而一意孤行的老虎森林可汗, 黑豹巴格希拉, 西奥尼狼群的首领独狼阿克拉, 岩蛇卡阿等。
内容摘要
印度樵夫的儿子莫格里还是婴儿的时候误入丛林,被母狼收养,成为狼群中的一员。小说讲述了莫格里从婴儿到长大的经历,以少年莫格里为中心,创造了狼妈妈、狼兄弟、黑豹、老熊等性格鲜明的形象。莫格里很终成长为一个勇敢而机智的丛林少年,他掌握了丛林中的兽民必须遵守的丛林法律,成为丛林。
主编推荐
? 野性与温情的丛林画卷? 奋斗、尽职和遵从的丛林法则? 动物们生机勃勃的冒险活动
精彩内容
莫格里的兄弟们这是西奥尼山中一个非常温暖的夜晚,狼爸爸睡了一个白天,醒来已是七点钟了。他挠挠身子,打个哈欠,把爪子一个一个伸展开来,甩脱爪尖上的睡意。狼妈妈垂着脑袋趴在那儿,鼻子拱在四个打着滚吱吱尖叫的狼崽儿中间。月光照进了他们一
大家子居住的洞穴门口。“嗷!”狼爸爸说,“又该去狩猎了。”他正要纵身下山,一个拖着毛蓬蓬的尾巴的小身影跨进门来,嗥叫着说道:“狼首领啊,祝你好运。祝你们高贵的孩子好运,长出一口强壮的白牙,决不至于忘了这世上还有挨饿的动物。
”这一位就是豺,名叫塔巴克,一个专捡残羹剩饭的家伙。印度的狼都瞧不起塔巴克,因为他到处招灾惹祸,传播流言蜚语,还到村子里的垃圾堆上扒拉碎皮烂筋充饥。但同时他们也怕他,因为塔巴克比丛林里的任何一种动物更容易发疯。他发起疯来,就会忘记自己曾经惧怕过什么动物,在森林里到处乱窜,见谁咬谁。就连老虎看到塔巴克发疯,也会跑到一边躲起来,因为在野生动物受不了的事情里面,最丢脸的就是染上疯病。我们称之为狂犬病,但他们叫作“地万泥”,也就是疯病。一看见
犯这种病的,他们就跑。
“那就进来看看吧,”狼爸爸生硬地说,“不过家里没吃的。”“那是对于狼来说的,”塔巴克说,“可是对于我这样一个下贱的家伙,一根干骨头就是一顿大餐了。我们算什么呀,豺民而已,还能挑挑拣拣?”他直奔洞底,找到一根带一点点肉的公鹿骨头,坐下来,咬住骨头一端,嘁咔嘁咔美滋滋地啃起来。
“多谢这顿美餐,”他舔了舔嘴巴,说道,“这些高贵的孩子长得多美啊!眼睛多么大!还这么年轻!真是的,真是的,我本不该忘记的,国王的孩子生下来就是男子汉哟。”没有什么事比当着父母的面夸孩子更不吉祥了。塔巴克说这话时,像别的动物一样对此心知肚明。看到狼妈妈和狼爸爸不舒服的样子,他感到很得意。
塔巴克安安静静地蹲坐着,为自己造成的不快而窃喜,然后他不怀好意地说:“大头领谢尔可汗的狩猎场换了地方。下个月,他要到这儿的山里来狩猎了,这是他对我说的。
”谢尔可汗就是那只老虎,他住在二十英里外的维恩贡嘎河附近。
“他没这个权利!”狼爸爸生气地开言道,“根据丛林法则,他没有权利不事先警示就改换狩猎区。他会让方圆十英里内的每一头猎物受惊吓的,而我——这些日子我得猎双份的呢。”“他母亲叫他‘瘸子’,那可不是凭空乱叫的
媒体评论
这位世界名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述很好见长。—— 诺贝尔文学奖获奖词我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩,它们永远是新鲜的。——马克·吐温吉卜林是一个艺术手法很多样的作家。他的《丛林之书》可以说是世界上被翻译得很多的小说之一……愿今后能有年轻人不怕艰苦,翻译更多他的作品。——翻译家 文美惠
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价