• 普拉斯童话童谣集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

普拉斯童话童谣集

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

3.83 1.5折 25 全新

库存15件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美) 西尔维娅·普拉斯著

出版社人民文学出版社

ISBN9787020126750

出版时间2017-05

装帧其他

开本其他

定价25元

货号2878986

上书时间2024-10-17

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 西尔维娅·普拉斯是二十世纪最有影响力的诗人之一,不过,普拉斯还写过几则妙趣横生、诗意盎然的童话与童谣。《普拉斯童话童谣集--汉英对照》的三个小故事都十分有趣,和总是将大道理塞进小故事的童话不同,普拉斯的故事更多的关注点在韵律和诗意上,读起来朗朗上口,充满童趣。

作者简介
西尔维娅·普拉斯(SylviaPlath,1932.10.27—1963.2.11),女,出生于美国马萨诸塞州的波士顿地区,8岁丧父,和弟弟一起由母亲抚养长大,生性敏感,很小就有自杀情结,短短一生中多次试图了结生命,终于1963年2月11日在伦敦寓所以煤气中毒的方式自绝于世。她是具有重要影响的美国“自白派”诗歌代表诗人、作家,被认为是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后重要的美国女诗人。生前出版有诗集《巨人及其他诗歌》和自传体长篇小说《钟形罩瓶》;去世后,其丈夫特德·休斯整理出版了普拉斯的诗集《爱丽尔》《渡湖》《冬树》及《西尔维娅·普拉斯诗全集》等,进一步确立了普拉斯作为一名重要诗人的地位,使其文学影响不断扩大,在其去世近20年后的1982年,普拉斯因“改变美国诗歌的创作方向”被授予普利策诗歌奖。

目录
本书包含了三个故事: 《没问题套装》《樱桃太太的厨房》和《床之书》。这些小故事都十分有趣, 和总是将大道理塞进小故事的童话不同, 普拉斯的故事更多的关注点在韵律和诗意上。一家大小挨个试穿的神奇套装, 闹了几分钟不成功的“革命”的厨房用具, 希望在入夜后变出各种花样的床, 读起来朗朗上口, 充满童趣。

内容摘要
 《普拉斯童话童谣集--汉英对照》的这三个有趣的小故事是西尔维娅·普拉斯为她的孩子而写。在《没问题套装》里,麦克斯想拥有一套干什么事都能穿的套装,他可以穿着它去钓鱼、挤牛奶,也可以在小镇散步;《樱桃太太的厨房》里有引起骚动的魔法;在《床之书》中孩子们总能找到自己最喜欢的变出各种花样的床!

精彩内容
 有位太太姓“樱桃”,名字叫茉特尔,她拥有苹果巷最整洁、最完备、最闪亮也最幸福的厨房。人人都这么说,而且他们一直这样说。樱桃太太的厨房里飘着最美妙的香味。今天是炸鸡和蓝莓纸杯蛋糕,明天就是脆皮烤猪肉和姜饼。怪不得樱桃先生和樱桃太太都长得圆滚滚、红润润的。
某个周一的早晨,阳光像溪流一样洒在樱桃太太厨房的窗子上,在亮闪闪的亚麻地毯上投下一块光,就像黄油一样黄。空气中弥漫着一股可口的培根和热咖啡的香气。
“砰!”吐司机说,两片金黄的吐司弹出来。一
片给樱桃先生,一片给樱桃太太。樱桃太太在她的吐司上抹了一层草莓酱,樱桃先生在他的吐司上抹了一
层三叶草蜂蜜。
“嗯!”樱桃先生恍若梦中,低声说,“我真喜欢在早上吃脆脆的吐司。”“多亏了我们这台又好用又闪亮的吐司机啊,”樱桃太太说,“这些年它每天都给我们做金黄的吐司,从无间断。”听到她说这话,吐司机骄傲地闪着光。
“哔,哔。”咖啡机叫起来,他眨眨红眼睛,不甘落后。
樱桃太太将咖啡倒进了两只镶着蓝边的杯子。“你知道的,”她微笑着对丈夫说,“这台咖啡机烧出了这么不同凡响的好咖啡,有时候我甚至觉得它有魔力呢!”樱桃太太自己也吃不准她的话对不对,甚至就在她说话的时候,两个厨房小精灵还在互相打来打去,躲在糖罐后面咯咯直笑。遥想当年,樱桃太太的曾祖母还在的时候,会有那种特别的厨房小精灵把搅拌过的牛奶变成黄油,看着面包在老式炉子上发酵涨开,松松软软,外面有硬皮。有时候,这些小精灵想来点恶作剧,就会让奶油变质,闹得下蛋的母鸡心神不宁
。不过,大部分情况下,他们都是表现好、靠得住的小精灵。通常,夜幕降临时,懂事的主妇会把一碗粥搁在门口给他们吃,里面加一点儿蜂蜜和葡萄干。
樱桃太太不知道这些精灵的后代就住在她的厨房里。这两个小精灵都有长得没法发音的名字,这些名字代代相传,父亲传给儿子,母亲传给女儿。不过他们都有呢称,一个叫盐,一个叫胡椒。一个精灵穿着
白色套装,睡在樱桃太太的银色盐瓶里,而另一个精灵则穿着带斑点的棕色套装,睡在樱桃太太的银色胡椒瓶里。他们俩的工作是监督厨房里的居民做好自己的日常工作,和谐相处,心满意足。
樱桃先生找到了他的玳瑁框眼镜,他每天早上都要说这眼镜不晓得是给哪个小淘气藏起来的——就为了找个乐子,然后他吻别樱桃太太,出门上班去。
樱桃太太一边低声哼着歌,一边在洒满阳光的厨桌边坐下,晚餐要给樱桃先生做他最喜欢的炖牛肉,现在她得削萝卜皮。她神采奕奕、满心欢喜地在厨房里扫视了一圈:看看洗衣机,瞧瞧正在烘焙的烤箱,瞅瞅正在发出低低的隆隆声的冰箱,那里面冷藏着给樱桃先生当甜点的香草冰淇淋。
“我是一个多么走运的女人啊!”樱桃太太大声对自己说。
“确实走运。”冰箱低声说。
“千真万确。”烤箱低声说。
“嗯哼,”洗衣机清清嗓子,“一点儿也没错。
”P31-35

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP