鲁滨逊漂流记(精装典藏版)
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
14.4
3.2折
¥
45
全新
库存6件
作者[英]丹尼尔·笛福
出版社中国友谊
ISBN9787505734760
出版时间2023-12
装帧其他
开本其他
定价45元
货号31899623
上书时间2024-10-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
丹尼尔·笛福(1660—1731),英国小说家,启蒙时期现实主义小说的奠基人,被称为“欧洲小说之父”。1660年5月6日出生于英国伦敦。1719年,受一位苏格兰水手海上遇险经历的启发,59岁的笛福写出了杰作《鲁滨逊漂流记》,获得巨大成功!继《鲁滨逊漂流记》后,他又写出了《杰克上校》《辛格顿船长》《摩尔·弗兰德斯》《罗克珊娜》等几部小说,晚年又创作了《不列颠周游记》《英国商业计划》等著作。他的小说表达了要求个性解放、勇于冒险的进取精神。
目录
译 序/Ⅰ
序/01
鲁滨逊漂流记/1
笛 福 年 谱/249
内容摘要
《鲁滨逊漂流记》是享誉世界的经典小说。鲁滨逊出生于一个中产阶级家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遭遇风暴,只身漂流到一座无人的荒岛上,开始了一段与世隔绝的生活:他挖洞穴、建房屋、种粮食,并收留了忠实的朋友“星期五”。他凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存了下来,期待着得以返回故乡、与家人团聚的机会……
精彩内容
海浪又一次向我袭来,登时把我埋进二三十码深的水里。我感到一股巨大而急速的冲力,把我朝着岸边远远地推了一程。我屏住呼吸,自己还拼尽全力朝前游动。在我快要憋炸肺的时候,我觉得自己在往上浮,而且头和手也冒出了水面。我不由松了一口气,这虽然不过两秒钟的时间,却大大缓解了我的困境,给了我生气和新的勇气。我又一次被海水长时间地埋在下面,但我却憋了过来。这时我发现海浪已经气力耗尽,开始退却了,于是我逆着退去的海水向前挣扎,而且双脚又一次触到了地面。我稍稍站了一会儿,以便喘上几口气,一等海水从我身边退尽,我便拔起脚来,拼着余力向远处的海岸奔了过去。但我还是没有摆脱大海的凶蛮,它又一次从我身后涌来,我又浮进水里,像刚才那样,被冲向平坦的海滩。
这后一次却险些要了我的命,因为刚才的那道将我一路冲卷的海浪,这一次却把我放在——应该说是撞在一块岩石上。因为冲力过大,我登时就人事不知,更无从自救了。我被撞在肋骨和胸口上,险些断气,要不是海水立即回头,我肯定被它闷死了。但在海浪折回之前,我已经醒过了神,眼见自己还将被海水淹没,我便决心抱住岩石,尽量屏住呼吸,直到海水退去。海浪的高度此时已不及当初,陆地也更近了一步,所以我抱紧岩石,等海水一退,便又一次跑了起来。这一次,离海岸更近了,因此,虽然海浪又一次赶上头来,却没有把我吞进去卷走。我又跑了一程,这样便到了陆地。我攀上海岸的峭壁,坐在一片青草上,摆脱了危险,远离了大海的魔爪,心中感到无比轻快。
在平安地踏上地面之后,我仰起头,感谢上帝把我从死难之中救起来,因为就在几分钟之前,我生还的希望还那样渺茫。从这片坟墓里获救的人,他的兴奋和狂喜,我想不是笔墨可以形容的,而且对于下面一种习惯,我如今也不觉得有什么可异之处了:即当刑犯的脖子进了绞索、将被绞死的时候,若突然有赦令传下,总是有一名医生随同前来,在告知刑犯赦令的一刹那为他放血,以免突如其来的惊喜,冲走他体内的元气。因为突如其来的大喜大悲,都能使人晕厥。
我在岸上走来走去,举起双手,一门心思想着我获救的经过,变换着千百种怪态来手舞足蹈,默念着我的伙伴们。除我一人生还之外,他们大概全都淹死了,因为日后我再也没见过他们,甚至他们的痕迹。除了两顶帽子、一顶便帽和两只不配对的鞋子。
我把目光投向那艘搁浅的船,此时浪急波高,我几乎看不清它,它离海岸是那样的遥远,我不由暗中叹道:天哪,我怎么可能逃到岸上来呢!我拿自己遭遇中的这些聊可庆幸之处,自我宽慰了一番,然后开始四下查看,看自己是沦落到哪儿了,也好确定下步该做点什么。但我很快就发现,自己庆幸得太早了,就是说,脱险后的景况仍很可怕。因为我通身精湿,却没有替换的衣服,也没有吃的喝的供我解除困乏,所以除了饿死,或被野兽吃掉,我实在看不到别的出路。而尤其叫我焦心的是我没有武器,所以无法猎取动物来果腹充饥,更无法抵御那些想拿我下肚的野兽。长话短说,我仅有一把小刀,一根烟管,再就是盒子里的一撮烟叶,此外别无长物了。看到这一层后,我忧虑万端,不免像疯子那样乱跑一气。随着夜幕来临,我的心情沉重起来,因为我知道,饥饿的野兽通常是在夜间出来猎食的,于是我心里盘算着,假如这块陆地上有野兽的话,那我的命运又将如何呢?
我当时唯一能想起的抵御之策,就是在附近找一棵枝繁叶茂,但还须长满针刺的大树(比如棕树),然后爬上去静坐一宿,等到第二天,再考虑一种死法,因为到那时为止,我还真没有看到眼前有生路。我朝陆地深处走了大约一浪远近,看能否找一点淡水喝,结果倒也如愿,这使我大感高兴。喝过水后,我往嘴里塞下一小片烟叶来暂止饥肠。然后我到了树下,爬上去,并想办法坐靠安稳,以免睡着后掉到地上。我还为自己削了一根短棒,像警棍那样拿在手里防身。然后我住进树上的寓所,由于困乏不堪,我一头便进入黑甜乡里。这一觉睡得真是舒服,我想处在我这份景况下的人,很少能睡得像我这样舒服了。我醒来后发现,这一觉过后,我变得精神饱满,在这类情况下我睡过的觉中,以这一次最是解乏。
醒来后已经是日上三竿,天气晴朗,海上的风暴也消停了许多,海面已不像原来那样波翻浪滚了。最让我惊喜的是那艘大船,因为涨起的潮水在夜间把它从搁浅处冲起来,并将它冲到我前面提及的那块岩石附近,即我被撞伤的地方。这距我所在的海岸大约不到一英里,而且那艘船好像还稳稳地站着。看到这些,我很想走上船去,这样的话,至少可以抢回一些必需品来,以供我度日。
从树上的寓所下来之后,我又一遍环顾四周,看到的第一样东西,就是那只小艇,风浪已经把它抛上了陆地,躺在我右首大约两英里处。我沿着海岸远远地走过去,试图靠近它,无奈我们中间却横着一泓海水,约有半英里宽。我只好暂时折回来,因为我最想去的地方还是大船那里,我总希望能在那里找见一些东西,聊供我度日之用。
正午稍过,我见大海平静异常,潮水也退去老远,这才得以来到离大船不足四分之一英里的地方。当下我又一次悲从中来,因为我清楚地看到,假如我们留在船上,大伙都会平安无事的,就是说,我们就会安全地到达岸边,我也不至于像现在这样,被甩得孤苦伶仃,既无慰藉也无伴侣了。想到这里,我再一次泪如泉涌,可抹泪也是枉然,所以我决计,如果有可能的话登上船去。我脱下衣服(因为天气很热),下到水里。当我来到船边,发现最大的麻烦还是如何上船,因为船卧在沙地上,高高地翘出水面,而在我伸手可及的范围里看不到一点抓头。我绕船游了两圈,当游第二圈时,我看见一段小小的绳头,从主桅索上垂下来,我真纳闷当初怎么就没有发现。由于绳头垂得太短,我费了一番周折,才抓住了它,然后我攀着这根绳子,爬到船的前舱。我到了这里才发现船底已经裂了,舱中漏进了大量海水。但由于它卧在一道沙埂(或者说土埂)上面,所以尾部翘起来,船头则几乎倾进水里,而船的后舱则完全没有进水。舱内的东西一律干干的。不消说,我首先要做的,就是探察一番,看哪些东西泡汤了,哪些还没有沾水。当我发现船里的储备全部干干的、没有泡汤时,我便去了面包房,因为这时我早已经饥肠辘辘。我装了满满一口袋饼干,边吃边去做其他的事了,因为我时间不多,容不得耽搁。我在大舱里还找到了一些朗姆酒,便顺口痛饮一气,这东西确实是必不可少的,因为我得打起精神,对付眼前的困难。我如今所缺的,只是一只小船了,以便把那些依我看是度日所需的东西,运回岸上。
自己没有的东西,坐等也是枉然,所以我在穷急无策之下,突然起了发奋之心。我们有几根备用的船桁,两三根粗大的圆木,一根备用的和两根使用着的中桅,我决计拿它们应急。于是我使出吃奶的力气,搬起几根抛下甲板,并拿绳子把它们捆扎起来,以免流失。然后我从船侧爬下来,把它们拖近跟前。我把这四根木料的两端,尽量捆扎得结实,做成木筏的样子,又在上面横放下两块木板子,可我发现,虽然我能稳稳地走在上面,它却承不起再重的东西,因为这片木筏太轻了。于是我又折回头去,用船上木匠的锯子,把那根备用的中桅破为三截,加在我的筏子上面。虽然是千辛万苦,但我一门心思想为自己弄到必需品,在这一想法的策动下,我做到了在其他场合所不可能完成的事情。
我的筏子如今已是非常坚牢,足以承受适当的重量。我下一步要考虑的,是在上面装什么东西,并如何使筏子上的货物免遭迎头打来的碎浪。我很快就有了主意,我先是把自己所能搞到的木条和木板子统统搭放在筏子上面。在考虑过我急需的物品之后,我便搞来三口海员箱子,把它们打开倒空,而后吊落在我的木筏子上。在第一口箱子里,我装进了粮食、食品,即面包、米、三块荷兰奶酪、五条羊肉干(当初我们就是拿这些东西当主食吃的),还有一点所剩无几的谷物,这本是用来喂养我们带到海上来的一些鸟的,可后来鸟都死光了。还有一点大麦和小麦,可叫人沮丧的是,我后来发现它们统统被老鼠吃掉或啮坏了。至于酒类,我则找到了几只本属于船主的酒箱子,里面还有一些甘露酒和大约五六加仑的烧酒。我把它们原封搬上筏子,这样就不必把它们放进海员箱里了,再说箱子里也没有地方装它们。在我这样搬来搬去的时候,我看见潮水开始涨起来,尽管势头很平缓。我满腹懊恼地看着自己留在岸边沙地上的外套、衬衣和背心全被潮水冲走了。而我的裤子,由于只是亚麻做的,而且下端开膝,我倒是穿着它(连同袜子)游上了甲板。这样一来,我还得回去找点衣服了。我找到了许多衣服,但只取了几件,仅敷眼下穿用,因为我心里还有更重要的事情。首先得寻找一些工具,以便到岸上使用。我翻腾了好半天,才找到了木匠的工具箱子,对我来说这真是价值连城,在这种当口,是远远胜过满船黄金的。我把这箱子原封搬上了木筏,没有耽搁工夫去打开查看,因为里面装的什么我心中有数。
接下来我想要的东西就是枪支弹药了。大舱里曾经存着两杆上好的鸟枪和两支手枪,我先去把它们取到手,还捎带上几只装满火药的牛角和一小袋散弹,以及两把锈迹斑驳的旧剑。我知道船里还有三桶火药,却不清楚被我们的炮手藏在哪儿了。我好一通翻找之后,终于找见它们,有两桶干燥无恙,另一桶则被打湿了。我把两桶完好的火药和枪支一并弄上了木筏。这时我感到已是装备充足,开始盘算着如何把它们弄到岸上去,因为我一无帆,二无桨,一帽底风吹来,就足以打翻我的满船货物。
但有三个理由鼓励我跃跃欲试。首先,海面上风平浪静;其次,潮水在上涨,而且推进到了岸边;第三,海风甚微,而且是吹向岸边的。既然如此,我便找来了两三根属于那艘小艇上的破桨,除箱子里的工具外,我又找到了两把锯,一柄斧子和一柄锤子,然后带着这一船货物下海去了。在头一英里左右的航行中,筏子还算顺利,只是稍稍偏离了我昨天登岸的地点,到了这里,我才看到了一片洄流,我不免盼着能在那里找见一条小河,也好停泊我的货物。
也算是心想事成,我的前方果然出现了一个小小的湾口,一股巨大的潮流涌了进去。于是,我尽量把自己的木筏控制在这股水流里面。可在这里,我险些再一次沉船落难(如果险象成真的话,那我定然会为之心碎的),因为我对这一片海岸一无所知,木筏的一头开上了沙滩,而另一头却留在水里,如果稍有差池,我的货物就会滑向水里的一端,那就全部泡汤了。于是,我使出全身的力气,用后背抵住那些箱子,不让它们滑下来。只是靠我的力气却不足以撑开木筏,而我又不敢变换姿势,只能拼尽全力扛住箱子,这样顶了半个小时,涨起的潮水才把我略略浮起来,又过片刻,我的木筏才再一次漂进水里。我用手里的船桨撑开筏子,划进水道,然后一路上划。最后,终于发现自己来到了一条小河的河口,河两岸是陆地,一股强急的潮水,朝河道里涌去。我环顾河的两岸,想找个登陆的地方,因为我不想沿河走得过远。我还盼着海上有船经过,这样也好及时看见,所以我决定尽量挨着海边安顿下来。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价