• 中国人民心中的诗琳通公主
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国人民心中的诗琳通公主

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

52.59 6.6折 80 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:傅增有//(泰)马克仁

出版社北京大学

ISBN9787301266823

出版时间2015-10

装帧其他

开本其他

定价80元

货号3505386

上书时间2024-10-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
俞正声主席贺词(代序)
真我性情  多才多艺——泰国公主诗琳通北大研修杂记
我眼中的诗琳通公主
大道至简  上善若水——记泰国红十字会常务副会长诗琳通公主
中泰姐妹一家亲
我与中泰友好的使者
公主来访
“中泰一家亲”最杰出的践行者
挚爱同怀中泰亲
陪访札记
回忆与诗琳通公主交往的三个小故事
中泰情深不解之缘——写在诗琳通公主六十寿辰之际
陪王蒙先生到公主家做客
我认识的诗琳通公主
有幸结缘诗琳通公主
玉壶冰清公主心
走近诗琳通公主
勤学笃行的诗琳通公主
金玉奇葩
可敬可爱的诗琳通公主
感谢有你——写在诗琳通公主殿下六十华诞之际
我心目中的诗琳通公主
魅力公主诗琳通
诗琳通公主是学习中国书法的榜样
心愿心语
两件小事
“孩子们不相信我是公主”
勤练太极  强身健体——我记忆中的泰王国公主诗琳通
友好使者  光辉楷模——诗琳通公主与朱拉隆功大学孔子学院
紫檀缘  中泰情
编后语

内容摘要
 傅增有、马克仁主编的《中国人民心中的诗琳通公主》邀请有关领导人、外交官、作家、学者等相关人士,根据在接待以及和公主接触交往中,对诗琳通公主的了解和体会,写出一两件感人的小事,撰写有关诗琳通公主热心中泰友好的事迹感想文章。

精彩内容
 我与中泰友好的使者自从中泰两国建交以来,诗琳通公主殿下多次来到中国进行友好访问,并且花工夫学习中文,持之以恒,数十年不断。多年来,她用她的笔介绍了中国的情况,写出了《踏访龙的国土》《平沙万里行》《雾里霜挂》《云南白云下》《清清长江水》《归还中华领土》等作品。她了解中国,亲近中国,对中国抱着
一颗友善之心。她的作品往往图文并茂,生动亲切,容易为人接受。与此同时,她还翻译了铁凝、王安忆、池莉、迟子建等中国作家的作品。最早翻译的当代中国作品则是我的《蝴蝶》。2[)(]O年,中国授予她“中国语言文化友谊奖”。中国作家协会中华文学基金会将第三届“理解与友谊国际文学奖”授予她,后来还被评为“十大国际友人”之一。可以说,诗琳通公主是中国人民真真正正的全天候老朋友。
我与诗琳通公主第一次见面是1987年2月,我率领中国政府文化代表团访问泰国日寸,有幸在清迈行宫拜会了诗琳通公主殿下,本来计划的会见时间是15分钟,可我两次告辞都被公主殿下挽留,我们谈了近一个小时。她说,除了两国的文化交流的话题,她还有兴趣谈论文学与我的写作生活。她问我,当了部长之后还怎么写作,这让我看到了一位爱好中国文学的公主。我将英语版的《蝴蝶》敬赠给殿下。她又找来了中文原文,用三年以上的时间,完成了全书的翻译,并写下了深沉剀切的泰文版序言。2003年在中国海洋大学举行王蒙文学创作国际学术研讨会,殿下同意以此序言作为公主的书面发言。
后来她多次来中国,我也有幸参加了一些与她有关的活动,其中包括她的童话作品中文版的发行与给她授奖。最让我感到荣幸的是,近十多年来。她四次造访我的住家,两次在公寓,两次在北京郊区的别墅。她的平易、朴素、亲和都给我留下了深刻的印象。
2008年,她到北京参加奥运会活动期间,抽空到我的别墅里来,还给我题写了“好朋友”的书法条幅。当时她写错了,她很认真地又重新写了一份。后来她再次到我家里来的时候,又给我题过一次字.还亲自盖上了她的中文名章。
2009年,她安排朱拉隆功大学孔子学院邀请我访问泰国,并在孔子学院讲中国的当代文学。我去泰国那天正好是我受聘中央文史研究馆馆员,上午参加聘任仪式,下午就飞到了泰国。在泰国期间,她专门在宫中宴请我与妻子,还有正在泰国旅游的女儿、女婿与外孙。我得以见到,公主的生活高贵而又简朴,安详而且纯净。那天中午饭后,因为离讲课还有一段时间,为了不让我劳累,特邀请我在宫中客室小憩,据说这是从没有过的待遇。当天讲课时,她亲往课堂听课,让我深受感动。
特别是2012年,我妻子崔瑞芳因病去世,殿下吩咐泰国驻华大使馆以公主的名义送来了泰国式花圈,并委派大使阁下出席了送别仪式。一个星期之后,她就来到了我家,给予我很大的安慰。她的礼数、她的教养、她的周到都得到了充分的体现。
每次来,她与我谈得最多的就是文学。2012年她来的时候,谈到了她正在翻译王安忆的作品,后来又听说翻译了池莉的作品,并特意要求去一趟武汉,目的是吃上一碗池莉描写的热千面。据说开始中方接待人员有难色,怕是保卫工作有困难,后来想了办法,殿下终于心想事成。令人印象深刻的还有,每次与我交流,尽管旁边就有翻译,另外她的英语也极好,她都会坚持说汉语,让我感觉到她对中国的热爱与尊重。
2013年中央电视台组织评选“传播中华文化年度人物”,我是评委之一。我毫不犹豫地投了她的票,她为中国文化在泰国的传播作出了长期不懈的努力。
喜悉今年是公主殿下六十寿辰,谨以此表示她对中国人民与中华文化。以及对我个人的友谊与善意的感谢。
P22-25

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP