• 风暴/许渊冲汉译经典全集
  • 风暴/许渊冲汉译经典全集
  • 风暴/许渊冲汉译经典全集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

风暴/许渊冲汉译经典全集

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

33.67 6.5折 52 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)威廉·莎士比亚|译者:许渊冲

出版社商务印书馆

ISBN9787100194150

出版时间2021-03

装帧精装

开本其他

定价52元

货号31118286

上书时间2024-10-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
\\\"威廉?莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616),是英国16世纪文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人,也是世界文坛上的巨擘。他一生创作了38部戏剧作品(一说37部),诗作包括两部长篇叙事诗、一部十四行诗集及其他一些短篇诗作。四百多年来这些作品被翻译成多种文字,在世界各地广泛传播。他同时代的批评家和剧作家本?琼生称之为“时代的灵魂”,说他“不属于一个时代,而属于所有的时代!”。  
译者简介:许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼?罗兰作品2种,还有《红与黑》、《包法利夫人》、《高老头》、《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。\\\"

目录
\\\"第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
译后记
\\\"

内容摘要
\\\"“许渊冲汉译经典全集”第一辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。许渊冲先生的译文很有特色,不仅会给读者不一样的阅读体验,还可以为广大的翻译研究者提供有价值的研究材料和版本。
《风暴》(又译《暴风雨》)是“许渊冲汉译经典全集”之一,也是莎士比亚的代表作之一。剧情讲述米兰公爵普罗贝被弟弟安东略篡夺了爵位,只身携带襁褓中的独生女蜜兰达逃到一个荒岛,并依靠魔法成了岛的主人。后来,他制造了一场暴风雨,把经过附近的那不勒斯国王和王子费丁南及陪同的安东略等人的船只弄到荒岛,又用魔法促成了王子与蜜兰达的婚姻。结局是普罗贝恢复了爵位,宽恕了敌人,返回家园。 \\\"

精彩内容
 第一幕第一场海中船上(雷电交加的暴风雨中,船长和舵手上。)船长一把手!
舵手来了,船长,有什
么话?
船长老兄,要大伙儿抓紧,要加把劲!干吧,干吧!
(众水手上。)舵手嘿,好心人,拿出劲头来,拿出劲头来,我的好心人,赶快,赶快!
把中桅杆的帆篷放下来!
听船长的哨子。——(对风暴说)吹吧,吹爆了肚皮又怎样?你有多大的肚子?(亚龙佐、塞巴新、安东略、费丁南、龚查罗等上。)亚龙佐好水手,小心点。船长呢?拿出人样来!
舵手请你们回到船舱里去吧。
安东略船长呢,掌舵的?
舵手你没有听见他说的话吗?你要妨碍我们干活了。到舱里去吧。你们这是在帮暴风雨的忙啊。
龚查罗不对,好水手,不要着急!
舵手那也要风浪不急呀
!快走吧!这风暴可不听国王的话呢。到舱里去,不要多说,不要再麻烦我们了。
龚查罗那好,不过要记住船上有大人物啊。舵手大人物的命也不比自己的命更重要,你是个大官,你管得住狂风不怒吼吗?
你能叫海洋平静吗?那我们就用不着缆绳了。显显你大官的本领吧!要是你管不了,那就谢天谢地,你能活到这把年纪,赶快回舱里去吧,万一出了事,你要去也来不及了。——(对众水手)好心人,快快活活地干吧!——(对大臣)请你们不要碍事了(舵手及众水手,亚龙佐、
塞巴新、安东略、费丁南下。)龚查罗这家伙的话倒也
有道理。我看他脸上没有会在水里淹死的迹象,那就让他在绞刑架上吊死吧。命运之神啊,把吊死他的绞索做成保我们安全的救生缆绳。他若不是吊死而是淹死,那我们的命也
就惨了。(下。)(舵手重上。)舵手把帆篷放低些,快点,放低些,还要低些,尽量使船不要随风漂流。
(幕内喊声。)该死,喊得这么厉害!
比风暴还更响,比我们干活还更卖力呢。
(塞巴新、安东略及龚查罗上。)你们又来干什么?要不要我们放手不干,等水来淹死?你们是不是有意要
船沉到海里去?
塞巴新你这胡说八道、
喉咙生疮的死狗!舵手那你们就来干活。
安东略吊死鬼,吊死这婊子养的,目中无人、出口伤人的狗杂种。我们可不像你那样怕淹死。龚查罗我敢保险你不会淹死,哪怕船壳不如果壳结实,船漏水比婊子漏的脏水还多,你也不用害怕。
舵手把前桅杆和中桅杆的帆篷都放低些,让风把船吹向海上,不要搁浅!
(全身水淋淋的水手们上。)水手完蛋了,求上帝保佑,求老天保佑我们吧!
完蛋了。
舵手怎么?求天求神都没有用!龚查罗王公大臣都在求天保佑,我们也只能和他们一样求天求神了。
塞巴新我简直忍无可忍了。
安东略我们被这些血盆大口的醉鬼害得要丢性命了,这个血口吃人的家伙该在海里淹死十回也不算多。
龚查罗即使每滴海水都张开血盆大口要把他吞下去,也该再把他绞死一回,才能出我这口心头的恶气。
(舵手及水手们下。)(幕后混乱喊声。)喊声救命啊!船要裂了,船要沉了!——别了,妻子儿女!——别了,兄弟!
——船要沉了,沉了,沉了!
安东略那就陪国王殉难吧!
塞巴新去向国王告别吧!
(安东略与塞巴新下。
)龚查罗如果能把千顷海洋换成一亩荒地,哪怕荆棘丛生,杂草遍野,我也
心甘情愿。但是老天不肯让我死在陆地上,那也只有听天由命了。(下。)P1-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP