拥王者的女儿(珍藏版)(精)/金雀花与都铎系列
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
41.65
5.0折
¥
82.8
全新
库存3件
作者菲利帕·格里高利
出版社重庆出版社
ISBN9787229143503
出版时间2021-01
装帧精装
开本32开
定价82.8元
货号31056858
上书时间2024-10-13
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
菲利帕·格里高利是英国作家、主持人、文学研究博士,被誉为“英国宫廷小说女王”。她偏爱创作英国王室背景的历史爱情小说,风格优美,多部作品被搬上电视及大银幕,获得极佳的收视率与反响。她的故事以真实历史为基础,加入浪漫的爱情甚至幻想元素,每一部都以第一视角讲述英国古代宫廷女性的政治与爱情生活,情感描写细腻,历史细节丰富,既有文学艺术价值,又是英国王室历史的入门读物,受到很多读者特别是女性读者的好评。本社此前出版过她的“玫瑰战争”“都铎王朝”两大系列,在将其十五部新旧作品重新整理后,现以“金雀花与都铎”系列为名出版该书系的精装本。
译者:孟汇一,青年女译者,曾为文学编辑。对译著精益求精,擅长翻译历史类作品。曾译“亚瑟王”系列。
目录
《拥王者的女儿》无目录
内容摘要
权力与爱情总难以兼得,真相与死亡却如影随形——1471年5月,“拥王者”沃里克伯爵被自己一手扶上王位的男孩杀死,两个女儿的命运从此天翻地覆——伊莎贝尔的性命笼罩在毒药的阴云下,安妮的婚姻在一步步靠近王位的路上摇摇欲坠。
无法化解的血仇,危如累卵的王位,不幸夭折的继承人……安妮最终发现,自己拥有的并非梦寐以求的后冠,而是女巫恶毒的诅咒。
伊丽莎白王后的秘密盒子里,究竟用鲜血写下了谁的名字?
《拥王者的女儿》以玫瑰战争中著名的拥王者沃里克伯爵理查德·内维尔之女、理查德三世之妻安妮·内维尔为主角。沃里克伯爵为了家族的利益将两名美丽的女儿安妮、伊莎贝尔当做棋子,极尽所能推上英格兰的后位。在一次次阴谋争斗的洗礼下两姐妹渐行渐远,最后变成站在不同阵营的敌人。
人类扭曲的心灵乃至丑陋的恶意拥有诅咒般强大的力量,一旦在宫廷政治的漩涡中放任自己随波逐流,最终必然被命运无情吞噬。
想要了解玫瑰战争历史的读者,能从书中感受到当时围绕英格兰王位所发生的种种斗争的激烈程度。
本套书包括:《河流之女》《红女王》《拥王者的女儿》《永恒的王妃》《女王的弄臣》《白公主》《最后的都铎》,以及即将出版的《另一个女王》《另一个波琳家的女孩》《白王后》《国王的诅咒》《三姐妹三王后》《处女的情人》《波琳家的遗产》《驯后记》共十五册。
主编推荐
★ 抢先发售集结“英国宫廷小说女王”菲利帕·格里高利“金雀花与都铎”全系列十五册
★ 亚马逊历史小说类畅销榜第十位、传记类畅销榜第四位高分作品
★ 《另一个波琳家的女孩》《白王后》《白公主》《西班牙王妃》等历史爱情剧作原著,经典历史剧《都铎王朝》爱好者推荐阅读
★ 聚焦中世纪末期英国王室女性,视角书写“她历史”,多方面展示“玫瑰战争”“都铎王朝”背后的纷争
★ 精心修订译文,珍藏版华丽装帧
精彩内容
1470年1月伦敦 威斯敏斯特宫王后对我们并非无礼—而是比无礼糟糕得多,她对我们根本视而不见。她的母亲从不跟我们说话,如果她在走廊或大厅中遇见了我们,她会后退几步贴着墙走过,就好像连裙边都不想让我们碰触到。如果是另一个女人这样做,我会认为她是在表示敬意,给我让道。但当公爵夫人看都不看我一眼,快速地向一旁让开时,我觉得她就像是在将自己的裙摆从污泥处扯开,就仿佛我的鞋子上有什么东西或者我的裙子里散发着臭味。我们只在晚餐时能见到自己的母亲。她坐在王后的侍女们中,当其他人都在愉快地聊天时,她的周围却总是有着一股不友善的安静氛围。其他时候,我们侍奉着王后,早上服侍她更衣,跟随她去育儿室探望她的三个小女儿,在小礼拜堂中跪于她身后,早餐时坐在她的下首,随她一起骑马狩猎。我们一直在她的面前,但她从没有对我们说过话,看我们一眼,甚至承认我们的存在。
尊卑的顺序意味着我们必须紧紧地跟在她身后,而她则是简单地无视了我们,越过我们的头顶与她的其他侍女交谈。如果碰巧只有我们俩跟着她,她表现得就像孤身一人一般。当我们捧着她的裙裾时,她走路的速度也丝毫不会减慢,我们必须看上去很蠢地一路小跑来跟上她。她将手套递给我们时,从来也不看一下我们是否准备好接过它们。当我掉下一只手套时,她也不会屈尊注意。就好像她宁愿让散发着香气、点缀着精美刺绣的贵重皮革躺在烂泥里,也不愿叫我捡起来。当我把东西递给她时,一本故事书或一份请愿书,她就好像是凭空接过来的一样。如果我递给她一束鲜花或一块手帕时,她只拿起那个物品,而不碰触到我的手指。她从不要我将她的祈祷书或者念珠拿给她,我也不敢那么做。我害怕,她会认为我沾满鲜血的双手玷污了它们。
伊莎贝尔变得面容苍白、情绪消沉,只做她必须做的,然后就沉默地坐着,一言不发,任凭其他侍女在她身旁聊天。随着她的肚子越来越大,王后对她的要求也越来越少,但这并不是出自尊重。王后只是轻蔑地转过头,表示伊莎贝尔不能再服侍她了,不是一位称职的侍女,什么用都没有,只不过是一头生产的母猪。伊莎贝尔总是将手叠放在自己的腹上,仿佛是要藏住那弧度,就好像她害怕王后会将目光投到这孩子身上。
然而,我依旧不能将王后视作敌人,因为我无法摆脱自己的感觉—她是对的,我们错了,她对我们的轻蔑是父亲一手造成的。我无法生气,我太惭愧了。当她对着自己的女儿微笑、与自己的丈夫一同大笑时,我总会想到我第一次见到她的情景,我那时觉得她是世界上最美丽的女子。她依然是世界上最美丽的女子,但我已不再是一个惊奇不已的小女孩了;我是她敌人的女儿,是谋杀了她父亲和弟弟之人的女儿。我很抱歉,对于发生的一切感到深深的歉意—但我不能将这些告诉她,她明确地表示,她不想听我说任何话。
这样的生活过了一个月之后,我食不下咽,夜不能寐,总是在她的宫殿中、我的卧房里不寒而栗。必须递东西给她时,我的手会颤抖;而缝制的东西也一塌糊涂,我总是会刺破手指,在亚麻布上滴落上点点鲜血。我问母亲大人,我是不是可以去沃里克,或者甚至回加莱。我告诉她,我觉得自己病了,生活在敌人的宫廷里让我很不舒服。
“你别来向我抱怨,”她立刻回答,“我必须在用餐时坐在她母亲的身边,被那女巫的寒冰所折磨。你父亲赌上一切却失败了。只凭他自己无法控制国王,贵族们都不支持他。没有贵族的支持,一切都不能成事。国王没有处死他,已经是我们的幸运了。相反,我们的处境还不错—身处宫廷,你的姐姐嫁给了国王的弟弟,你的堂弟也与国王的女儿订了婚。我们离王位很近,甚至还可能更加近。好好服侍王后,心存感激,至少你的父亲不像她的父亲那样上断头台。记住这一点,你的父亲将会给你找到一门好的亲事,而她也会准许。”“我做不到。”我虚弱地说,“真的,母亲大人,我做不到。不是我不想,不是我要违抗您或父亲。只是我真的做不到。跟在她身后,我膝盖都会发软,没法走路。她看着我时,我也吃不下食物。”她转向我,神色坚定。“你出生于一个伟大的家族,”她提醒我,“你的父亲为了他的家族和你姐姐的福祉冒了一个巨大的风险。伊莎贝尔很幸运,你父亲认为她值得他的努力。我们现在也许有一些不适,但这会改变的。你要让你的父亲知道,轮到你了,你也值得我们为你努力。你必须承担你的使命,安妮。软弱和虚弱没有任何意义。你生来就该成为一个伟大的女人—现在就成为这个女人。”她看着我的一脸苍白和病容。“嘿,振作起来。”她粗暴地说,“我们会去沃里克城堡让你姐姐在那里分娩,会好起来的,我们至少可以远离宫廷四个月。我们每个人都很不舒服,安妮。我跟你感觉一样糟糕。只要可以,我会尽量让我们待在沃里克的。”
媒体评论
“一本让你沉醉其中的书……”
——《每日邮报》
“菲利帕·格里高利的讲述令人着迷,故事精彩绝伦。”
——《星期日电讯报》
“菲利帕·格里高利在撰写一个时代的传奇时总能扣人心弦,这令人惊叹。大量可信的细节与对话,仿佛让人亲临恐怖幽深的宫廷王室。她的书有一种难能可贵的可读性。”
——《时代周刊》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价