• 夜的命名术
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

夜的命名术

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

25.79 4.4折 58 全新

库存11件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者阿莱杭德娜.皮扎尼克

出版社作家出版社

ISBN9787521206982

出版时间2019-11

装帧精装

开本32开

定价58元

货号30751403

上书时间2024-10-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
这是诗神打盹的时代,但这也是诗人辈出的时代。皮扎尼克用夜命名这个时代,问你是清醒还是梦呓……——陈众议长期以来,说起阿根廷,我们只知道博尔赫斯,却不知道皮扎尼克。作为一个英年早逝的敏感的诗人,皮扎尼克却是二十世纪最动人心魄的诗歌作者之一。时至今日读到这些诗,也无法不被她那些神秘、绝望、跳跃而又锋利的词语刮伤。
——翟永明皮扎尼克的诗节奏紧张、敏捷,语调诚挚而迷人,她“以本质之名为万物命名”的词语充满内在纠缠与勾连,展现了她浓烈、炽热的情感和尖锐、矛盾的经验。她在对孤独、痛苦与死亡冲动的超凡想象中,提升了生命和精神性的柔韧之力与存在之美。
——周瓒殉于诗歌的女圣徒,被毁灭祝圣的的传奇:我们看见她的黑暗,也看见她的火焰。
--范晔以生命作为文学的献祭,而将写作化为灵魂永不愈合的伤口,皮扎尼克如此独特,又可以说是某类现代诗人原型的哀美肉身。
--冷霜

目录
目 录

译序   ·ⅰ·
底本与编排说明   ·ⅴ·

辑一 最后的天真(1956年)

救赎   ·5·
什么   ·6·
睁着眼睛的女人   ·7·
起源   ·9·
恋爱中的女人  ·10·
歌  ·12·
灰烬  ·13·
梦  ·15·
夜  ·16·
只是  ·18·
守望黑暗  ·19·
最后的天真  ·21·
哭石谣  ·22·
总是  ·23·
致艾米莉·狄金森的诗  ·24·
只是一个名字  ·25·

辑二 失败的冒险(1958年)

笼子  ·33·
虚空里的庆典  ·34·
静止的舞  ·35·
时间  ·36·
风的女儿  ·37·
唯一的伤口  ·39·
流亡  ·40·
看不见的艺术  ·42·
坠落  ·43·
灰烬  ·44·
蓝  ·46·
夜晚  ·47·
空无  ·49·
恐惧  ·50·
起源  ·51·
夜晚坠落的光  ·53·
巡礼  ·54·
缺乏  ·56·
醒  ·57·
比远更远  ·61·
缺席  ·63·
从此岸  ·64·

辑三 狄安娜之树(1962年)

1.“我已完成从我到黎明的一跃”  ·67·
2.“以下是提议给我们的版本”  ·67·
3.“只有渴”  ·67·
4.“现在好了”  ·68·
5.“短暂存活的一分钟里”  ·68·
6.“她在她记忆的天堂里”  ·68·
7.“穿燃烧的衬衫跳”  ·69·
8.“点亮的记忆,我等的人的影子”  ·69·
9.“这些暗夜里发光的骨头”  ·69·
10.“一阵脆弱的风”  ·70·
11.“现在”  ·70·
12.“丝制的小女孩不再做甜美的变形”  ·70·
13.“用这个世界的词语解释”  ·70·
14.“我没说的那首诗”  ·71·
15.“怪异的是不再习惯”  ·71·
16.“你已建成你的家”  ·71·
17.“那些我被一个遥远的词语支配的日子”  ·72·
18.“像一首诗透彻了”  ·72·
19.“等看见”  ·72·
20.“说她不懂恐惧爱的死亡”  ·73·
21.“我已出生这么久”  ·73·
22.“夜里”  ·73·
23.“排水沟里的目光”  ·74·
24.“这些线条囚禁影子”  ·74·
25.“夜里的一个孔洞”  ·74·
26.“当黑夜的宫殿”  ·75·
27.“黎明对花的一击”  ·75·
28.“你远离那些名字”  ·75·
29.“在这里我们一只手放在喉管上活”  ·75·
30.“寓言里的冬天”  ·76·
31.“闭上眼睛发誓不睁开”  ·76·
32.“疫区里睡着的女人缓慢地”  ·76·
33.“总有一次”  ·77·
34.“小小的女旅人”  ·77·
35.“生命,我的生命”  ·77·
36.“时间的笼子里”  ·78·
37.“任何禁区的彼岸”  ·78·
38.“这首忏悔的歌,我的诗背后的瞭望塔”  ·78·
其他的诗(1959年)
“沉默”  ·81·
“影子背后遭遇海难的人”  ·82·
“动物被扔向它最遥远的印迹”  ·83·
“然后”  ·84·
“长着黑鸟心脏的女旅人”  ·85·
卡罗琳·德·龚德罗得  ·86·
“我唱”  ·87·

辑四 工作与夜晚(1965年)


诗歌  ·93·
启示  ·94·
在你的生日  ·95·
毁  ·96·
情人  ·97·
启明人  ·98·
致谢  ·99·
在场  ·100·
相遇  ·101·
持续  ·102·
你的声音  ·103·
遗忘  ·104·
错失的步子  ·105·
被所渴望之物环绕的地方  ·106·
命名你  ·107·
告别  ·108·
工作与夜晚  ·109·
缺席的意义  ·110·

绿天堂  ·113·
童年  ·114·
从前  ·115·

灰烬指环  ·119·
黎明  ·120·
钟 ·121·
一个用于逃离的地方 ·122·
无用的边界 ·123·
存在之物的心 ·124·
伟大的词语 ·125·
休止符 ·126·
我请求安静 ·127·
坠落 ·128·
庆典 ·129·
睁着的眼睛 ·130·
单人房间 ·131·
老墙的真相 ·132·
古代史 ·133·
呼祈 ·134·
失忆 ·135·
一次遗弃 ·136·
形态 ·137·
通讯 ·138·
记忆 ·139·
将来日子之影 ·140·
从另一边 ·141·
黄昏 ·142·
住所 ·143·
乞讨声音 ·144·

辑五 取出疯石(1968年)


(1966年)
女夜歌人 ·151·
眩晕或凝视什么的终结 ·152·
聋提灯 ·153·
特权 ·154·
凝视 ·155·
心之夜 ·156·
冬天故事 ·157·
在另一个清晨 ·158·
去基 ·159·
音符与静默 ·160·
为掌管静默之断章 ·161·
魅 ·163·

(1963年)
梦里沉默是金制的 ·167·
年轻女孩头像(奥迪隆·雷东) ·168·
救赎 ·169·
写于埃斯科里亚尔 ·170·
太阳,诗歌 ·171·
在 ·172·
音乐的许诺 ·173·
迫近 ·174·
延续性 ·175·
夏天的告别 ·176·
像水在一块石头上 ·177·
在一个古老的秋天 ·178·

(1962年)
镜之路 ·181·

(1964年)
取出疯石 ·187·
死亡之梦或诗歌身体之地 ·196·
共用于回忆一次逃离的夜晚 ·200·

辑六 音乐地狱(1971年)

一、预感的音符
“手中的冷”蓝调 ·207·
基石 ·208·
原始的眼睛 ·212·
音乐地狱 ·213·
词语的欲望 ·214·
欲望的词语 ·216·
名字与音符 ·217·
二、可能的结合
写于一本《马尔多罗之歌》 ·221·
记号 ·222·
丁香色赋格 ·223·
从另一边 ·224·
致死的套索 ·225·
三、缺席的音符
治疗的词语 ·229·
那些属于隐藏之物的 ·230·
水之暗沉 ·231·
给一个物品的动作 ·232·
面具与诗 ·233·
悲歌 ·234·
完全失去 ·236·
四、丁香丛里的疯人
丁香丛里的疯人 ·239·

辑七 最后的诗(1970-1972年)

关于一首鲁文·达里奥的诗 ·245·
在别的世界别的夜晚 ·247·
有人在她第一次坠落里坠落 ·248·
“这个夜晚我见过” ·249·
“我已受尽恐惧,我已变灰,” ·250·
“我哭,望着海然后哭。” ·251·
短歌 ·252·
在这个世界这个夜晚 ·258·
精神病房 ·262·
给詹尼斯·乔普林 ·270·
只有那些夜晚 ·271·
“我是谁?” ·272·
“那时我来只为看看花园。” ·273·
小歌房的回忆 ·274·
“我许多声音。” ·275·
“我是夜晚我们已经迷失。” ·276·
绿桌子 ·277·
“影子在撞击” ·280·
“祈祷中的造物” ·281·

附录一
不曾流动的日夜:皮扎尼克的巴黎岁月 ·283·

附录二
我只接受你活着,我只想你是阿莱杭德娜
  ——皮扎尼克与科塔萨尔书信考 ·289·

内容摘要
《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》翻译自西班牙语原版《皮扎尼克诗全集》,收录了皮扎尼克生前以“阿莱杭德娜·皮扎尼克”署名结集出版的全部诗作,以其六本诗歌单行本为分辑之界:《最后的天真》(1956年)、《失败的冒险》(1958年)、《狄安娜之树》(1962年)、《工作与夜晚》(1965年)、《取出疯石》(1968年)和《音乐地狱》(1971年);另有辑七从原书附录所列生前未结集出版的诗作中挑选了诗人生命最后三年的部分作品。这是汉语语境里首次完整译介这位西语世界最富传奇魅力的女性诗人之一。同时,这部涵盖皮扎尼克一生作品的诗合集也渴望逾越“被诅咒的自杀诗人”神话,展现出其中饱含的艰巨劳作:她的诗歌是一座用智慧与耐心建筑的高楼,以大量阅读造就了坚定批判、跳脱传统的笔触与目光。
皮扎尼克的人生是一个热切的、被诗歌点燃的故事。终其一生,她不断撞击着那堵名叫“诗歌”的墙,在她几乎全部的作品中都饱含着一种提纯、精炼、不断向中心靠近的意愿和努力。自创作生涯伊始就围绕内心阴影写诗的她以无可否认亦无可比拟的生命烈度燃烧出女武神的声音,写出“准确得恐怖”的诗歌。在文学和生命之间,她选择了前者。到最后,这场旷日持久的缠斗,是她自己放弃了拯救自己,不惜一切代价寻找诗歌用词语命名不可言说之物的本质。她全部的努力在于把诗歌视为存在的唯一理由。她想成为一位完全的、绝对的诗人,毫无裂缝与伤口的诗人。某种程度上,她得到了她想要的完全,而《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》旨在呈现这一完全。

精彩内容
救?赎岛的逃离女孩重新攀爬风的阶梯重新发掘先知鸟的死亡此刻她是被降服的火焰此刻她是肉体 是树叶 是石头迷失于风暴的泉眼
像在文明之可怖中航行的人涤荡夜的坠落此刻女孩找到来自无尽的面具打破诗歌的墙。
什 么夜晚你走吧把手给我沸腾天使的作品
白昼自杀
为什么?
夜晚你走吧晚安睁着眼睛的女人生命在广场上玩耍同我从来不是的她而我在这里思绪跳舞在我微笑的绳索里而人们都说这曾经发生,是的一直发生
一直发生
我的心打开窗生命我在这里我的生命我独自的冻僵的血液在世上来回击打可我想知道我活着
可我不想谈论死亡和它怪诞的手。
起源必须救出风群鸟在那个孤单女人的头发里焚毁风她从自然归来编织风暴必须救出风恋爱中的女人这活着的阴郁狂热这活着的诙谐隐秘拖拽着你阿莱杭德娜不要否认。
今天你望着镜中的自己它让你悲伤你独自一人光在哮动风在唱歌你的爱人没有回来你将寄送信件你将微笑你将挥动你的双手这样你如此深爱的爱人就会回来你听见疯癫的海妖抢劫长着海沫络腮胡的大船笑声死去的地方你记起最后的拥抱噢没什么痛苦的埋在手帕里笑吧哈哈大哭吧但要关上你面孔的门让人过后不会说那个恋爱中的女人是你白昼噬咬你夜晚归罪你你感到生命多么多么疼痛绝望着,你去哪里?
绝望着,仅此而已!
歌时间有恐惧恐惧有时间恐惧流过我的血液拔走我最好的果实焚毁我面目全非的城墙所有毁灭的毁灭只有毁灭还有恐惧许多恐惧恐惧。
灰烬夜晚碎成星星
迷蒙地望着我空气投掷恨意用音乐装点它的脸。
很快我们就要离开
晦涩的梦境在我的微笑之前发生
世界显得消瘦有挂锁却没有钥匙有恐惧却没有眼泪我要拿自己怎么办?
因为我所成为的都因为你可是我没有明天因为你……夜晚受苦。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP