翻译概论(英语专业系列教材)
①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。
¥
60.71
7.7折
¥
79
全新
仅1件
作者文军
出版社清华大学出版社
ISBN9787302572756
出版时间2021-08
装帧平装
开本16开
定价79元
货号31264405
上书时间2024-10-13
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
文军,北京航空航天大学二级教授、博士生导师。现为全国翻译资格考试专家委员会委员、北京市英语群专家委员会委员。研究方向为翻译学、英语课程与教学。已在靠前国内各类外语期刊上发表论文80余篇;出版译著13部;编著及主编了《科学翻译批评导论》等20余部。迄今已主持完成了国家社科基金、教育部、北京市及其他省部级课题7项,其中包括国家社科重点项目一项、北京哲社重点项目两项。获省部级社科奖两项。
目录
第一章 翻译与翻译价值论
第一节 翻译的定义
第二节 翻译的分类
第三节 翻译的价值
本章小结
练习
第二章 翻译主体论
第一节 研究概述
第二节 狭义的翻译主体
第三节 广义的翻译主体
本章小结
练习
第三章 翻译客体论
第一节 翻译对象
第二节 接受对象
练习
第四章 翻译过程论
第一节 外部过程
第二节 内部过程
本章小结
练习
第五章 翻译环境论
第一节 翻译的社会活动属性
第二节 翻译与社会文化环境
第三节 翻译与社会政治环境
第四节 翻译与科技、经济环境
本章小结
练习
第六章 翻译能力论
第一节 翻译能力的定义
第二节 翻译能力的构成
第三节 翻译能力发展
本章小结
练习
第七章 翻译批评论
第一节 翻译批评的概念
第二节 翻译批评的主体和客体
第三节 翻译批评的操作过程
第四节 翻译批评的原则和方法
本章小结
练习
第八章 翻译技术论
第一节 计算机辅助翻译
第二节 本地化翻译
第三节 术语管理
第四节 语料库技术
第五节 机器翻译
第六节 其他辅助翻译技术
第七节 翻译技术发展趋势
本章小结
内容摘要
本书共12章,内容全面系统,理论阐释与翻译实践相互支撑。包含翻译价值论、主体论、客体论、过程论、环境论、能力论、批评论、技术论、管理论、研究方法论、论文写作论、翻译的未来展望等章节内容;课后练习类型丰富,兼顾时代性和趣味性,设计了“案例分析”“思考题”“扩展阅读”等题型。本书可供英语和翻译专业本科生和研究生使用,也可供翻译研究方面的专业人士和爱好者阅读参考。
本书附配PPT课件以及教学大纲,可登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn/下载。
主编推荐
"1. 知识的介绍与理论的引入相结合;
2. 知识/理论的阐释与翻译实践相结合;
3.课后练习类型丰富,兼顾时代性和趣味性;
4.附配PPT 课件以及教学大纲,方便读者自学和老师课堂教学。
"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价