• 小王子法国文学经典译丛
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

小王子法国文学经典译丛

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

18.65 3.8折 49 全新

库存4件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)安托万·德·圣埃克苏

出版社南京大学出版社

ISBN9787305178382

出版时间2017-01

装帧精装

开本32开

定价49元

货号31410209

上书时间2024-10-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
安托万•德•圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),法国作家、飞行员,主要作品有《南线邮航》、《夜航》、《人类的大地》、《空军飞行员》、《小王子》等。1944年,他在执行一次飞行任务时失踪,其去向成为一个永恒的谜。
刘云虹,南京大学外国语学院教授、博士生导师、翻译家,译有《塔吉尼亚的小马》、《我好看好的回忆》、《批评与临床》、《知识分子与法兰西激情》等。

目录
小王子
译后记:一湾心灵的泉水
Le Petit Prince

内容摘要
安托万·德·圣埃克苏佩里所著的《小王子(精)》是一本足以让人永葆童心的不朽经典,被全球亿万读者誉为值得收藏的书。
遥远星球上的小王子,与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的国王、酒鬼、惟利是图的商人,死守教条的地理学家,后来来到地球上,试图找到治愈孤独和痛苦的良方。
这时,他遇到一只奇怪的狐狸,于是奇妙而令人惊叹的事情发生了……本书犹如透亮的镜子,照出了荒唐的成人世界。
她在提醒我们,只有爱,才是高的哲学,才是我们活下去的理由。

主编推荐
中法双语,一本尽收译文和原文之美。
诺贝尔文学奖得主、法国作家勒克莱齐奥献声推荐;扫描腰封二维码,聆听勒克莱齐奥朗诵《小王子》精彩片段。
附赠8张可装裱圣埃克苏佩里亲绘《小王子》原始插画(Estate of Antoine de Saint-Exupéry授权)。
译者刘云虹不仅是法语教授、博导、翻译家,也是一位年轻的妈妈;这是一本最适于与孩子共读的《小王子》。
本书是“法国文学经典译丛”的一本,是诺贝尔文学奖得主、法国作家勒克莱齐奥推荐给中国读者的、深入法国文学的推荐阅读书目之一。

精彩内容
我六岁时,有一次,在一本有关原始森林、名为《真实的故事》的书里,我看到了一幅奇妙的插图。
图上画的是一条蟒蛇正在吞噬一头猛兽。那幅画复制下来就是这样的:书中写道:“蟒蛇不加咀嚼,把猎物整个吞下。
然后,它们再也无法动弹,足足睡上六个月的时间去消化。”于是,我对热带丛林的种种历险产生了很多想法,用一支彩色铅笔,也成功地画出了我的第一幅画。
我的1号绘画作品。它是这样的:我把我的杰作拿给大人们看,问他们是不是觉得我的画很可怕。
他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”我画的可不是一顶帽子。我画的是一条蟒蛇正在消化一头大象。于是我又画了蟒蛇肚子里的情景,为了让大人们能够明白。他们总是需要解释。我的2号绘画作品是这样的:大人们劝我把那些敞着肚皮或合着肚皮的蟒蛇图画放在一边,还是把心思好好放在地理、历史、算术和语法上。就这样,六岁时,我放弃了画家这个美妙的职业。我的1号和2号绘画作品的失败令我很沮丧。
大人们永远无法独自理解任何东西,孩子们总要不停地做出解释,这真累人。
因此,我不得不选择另一种职业,我学会了开飞机。我几乎飞遍了全世界。地理确实帮了我很大的忙。只要看一眼,我就能辨认出中国和亚利桑那州。如
果在夜间迷失航向的话,这非常有用。
一生中,我有机会接触了许许多多严肃认真的人。我在大人们中间生活了很长时间。我近距离地观察
过他们。这并没有改变我对大人们的观点。
每当我遇见一个看起来挺有头脑的大人,我就把我一直保存的1号绘画作品拿给他看。我想知道他是不是真的理解力强。可大人们总回答我说:“这是一
顶帽子。”于是,我不再跟他谈论蟒蛇、原始森林和星星。我把自己放在他的智力水平上。我跟他谈桥牌,谈高尔夫,谈政治和领带。大人很高兴结识一个如
此通情达理的人……就这样,我孤独地生活,没有任何人真正谈得来,直到六年前在撒哈拉沙漠里的一次故障。我的飞机的发动机里某个东西坏了。我身边既没有机械师,也
没有乘客,我准备独自尝试完成这项艰难的修理工作。对我来说,这是个生或死的问题。我只有勉强够喝八天的水。
第一天晚上,我在远离人烟千里开外的沙漠里睡着了。我比茫茫大海被困在木筏上的遇难者更加孤独。你们可以想象,第二天天亮,当一个奇怪的细小声音把我唤醒时,我是多么惊讶。那个声音对我说:“请……请你给我画一只绵羊吧!”“哦!”“请给我画一只绵羊……”我一下子跳起来,仿佛被雷击中一般。我使劲揉了揉眼睛。我看得很清楚,一个非常奇特的小家伙正严肃地注视着我。这是我后来画得最好的一幅他的肖像。不过,当然,我的画远没有他本人那么可爱。这可不是我的错。大人们让我六岁时就对画家职业丧失了信心,除了那些敞着肚皮或合着肚皮的蟒蛇,我压根儿没学过画任何别的东西。
于是我惊奇得瞪大了眼睛,看着这个突然出现的小家伙。请别忘记,我身处远离人烟千里开外的地方。而这个小人儿看起来既不像是迷路,也不像是累得要死、饿得要死、渴得要死或害怕得要死。他丝毫不像一个在远离人烟千里开外的沙漠中迷路的孩子。当我终于能开口说话时,我对他说:“可……你在这里做什么?”而他又向我重复了一遍他的请求,声音很轻柔,仿佛那是一件非常重要的事:“请……请你给我画一只绵羊……”P3-8

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP