• 专利摘要汉英翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

专利摘要汉英翻译

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

35.35 6.0折 59 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者曹怀军

出版社知识产权出版社

ISBN9787513069885

出版时间2020-10

装帧平装

开本16开

定价59元

货号31009591

上书时间2024-10-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 本书将是国内首部以“专利摘要汉译英”为主题的翻译教材。

目录
第一单元  概论
Unit One Introduction
第二单元  掌握基本句型
Unit Two Applying Basic Sentence Patterns
第三单元  理清逻辑结构
Unit Three Understanding the Logic Structure
第四单元  遵守表达规范
Unit Four Observing the Conventional Style
第五单元  人类生活必需类翻译
Unit Five Translation for Disclosures in Human Necessities
第六单元  作业、运输类翻译
Unit Six Translation for Disclosures in Performing Operation Transporting
第七单元  化学、冶金类翻译
Unit Seven Translation for Disclosures in Chemistry Metallurgy
第八单元  纺织、造纸类翻译
Unit Eight Translation for Disclosures in Textiles Paper
第九单元  固定建筑物类翻译
Unit Nine Translation for Disclosures in Fixed Constructions
第十单元  机械工程、照明、加热、武器、爆破类翻译
Unit Ten Translation for Disclosures in Mechanical Engineering, Lighting,
Heating, Weapons Blasting
第十一单元  物理类翻译
Unit Eleven Translation for Disclosures in Physics
第十二单元  电学类翻译
Unit Twelve Translation for Disclosures in Electricity

内容摘要
 本书着重突出“实用”二字,不从高深晦涩的翻译理论展开讨论,而从引领新手译员的角度入手,细致讲解对于一篇专利摘要,如何划分结构、理清逻辑、查证术语及遣词造句。本书第一单元为概
论,介绍了专利摘要英译原则及世界知识产权组织的翻译质检标准。第二~四单元分别引导读者认识了基本句型、理清了汉语逻辑、熟悉了翻译风格。
后面的八个单元按照IPC国际专利分类表中的八大部类逐个讲解,在每个单元中,有“范例精讲”,手把手地教读者如何翻译;有“咬文嚼字”,以真实语料详解新手译员容易出现的问题;有“巩固练习”并配有参考译文,供读者自行练习,巩固所学。

精彩内容
 上述四篇摘要分别由世界知识产权组织、美国专利商标局、欧洲专利局、加拿大知识产权局公布。主体内容都放在对技术方案的介绍上,最后一篇还讲到了所述发明的用途,即“formanualdishwashing,forwashingkitchenutensils,aswellasincertaindomesticcleaningapplicationsofgeneraluse,suchasthecleaningofhardsurfaces”,但均未提及发明主题的优点,也就是汉语摘要中的有益效果。
另外,即使在各个英语国家和地区之间,专利制度也不完全相同,对于提交申请的专利说明书在内容、语言、
版式上会有不同的要求。所
以,如果汉语摘要的英译是为外国读者提供技术情报,则翻译时应尽量体现“忠实”的原则,以便准确、完整地传递原文含义;如果摘要英译是作为整篇专利申请说明书英译的一部分,用于向英语国家的专利审查组织申请专利保护,则应以文本功能为重,在发明人和专利代理人的参与和指导下对摘要进行适当的改写,以满足目标国家或组织的专利审查要求
。本书中不涉及专利代理及专利审批等内容,故而对汉语摘要英译的讨论均按照前一种情况展开。
专利摘要英译的原则专利文件不是单纯的技
术文献,而是法律与技术的综合形式,翻译时应当遵循直译、等价、准确、专业、
一致性等原则,其中,直译是最根本的原则,其他原则均由直译原则延伸或细化而来。A专利摘要是专利申请文件的一部分,虽然其本身并不具备法律效果,但其中

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP