• 中国古典小说西译文选读
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国古典小说西译文选读

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

23.59 4.1折 58 全新

仅1件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:宋丽娟|责编:李芳

出版社中州古籍

ISBN9787534895739

出版时间2021-01

装帧精装

开本其他

定价58元

货号31256795

上书时间2024-10-12

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
宋丽娟,上海师范大学人文与传播学院副教授,英国曼彻斯特大学、美围俄亥俄州立大学访问学者,曾在《中国社会科学》、《文学评论》、《文学遗产》等刊物发表学术论文多篇,主要从事中国古典小说的早期翻译及中西文学关系研究。

目录
殷弘绪《庄子休鼓盆成大道》(1736)
帕西《好逑传》(第一回)(1761)
马礼逊《三教源流·释氏源流》(1812)
汤姆斯《著名丞相董卓之死》(1820—1821)
德庇时《三与楼》(1822)
乔治·加德纳·亚历山大《貂蝉》(第三幕)(1869)
奥古斯塔·韦伯斯特《俞伯牙摔琴谢知音》(1874)
乔利《红楼梦》(第一回)(1892—1893)
道格斯《续玄怪录·薛伟》(1893)
师多马《俗话倾谈·横纹柴》(1895)
后记

内容摘要
 《中国古典小说西译文选读》选取1735年至1911年近两百年间的十种小说译文,并为每种译文编写导读,拟出思考题,旨在提供中国古典小说早期西译的经典译文,便于读者进行文本细读,并引导读者展开相关思考。书中所选小说译文颇具代表性,书之序言则从整体上分析探讨了自1735年至1911年间中国古典小说翻译成西文的历史嬗变与文化再现,以及由小说译本而构建的西方人眼中的“中国形象”。序言与所选译文相辅相成,可相互参阅。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP