• 水之眼
  • 水之眼
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

水之眼

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津、成都、无锡、广东等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

29.19 5.9折 49.8 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【西】多明戈·维拉尔

出版社东方

ISBN9787520721028

出版时间2021-10

装帧平装

开本其他

定价49.8元

货号31314261

上书时间2024-10-12

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
多明戈·维拉尔(DomingoVillar,1971年,西班牙,)被誉为西班牙的东野圭吾!!!
以作品《水之眼》作为序幕,开创了探长里奥·卡尔达斯探长系列作品。
第二部作品《水手之死》一经出版即被改编为电影,并获得了国际警察小说奖,第三部作品《最后一艘渡轮》在全球获得了极高的评价和诸多奖项,该系列作品全球销量已超过100万册。
里奥·卡尔达斯探长系列三部作品已被翻译成15种以上语言,销往全球50多个国家,作者多明戈·维拉尔获得了英国犯罪惊悚奖和国际匕首奖,同时也是法国LePointduPolarEuropeen以及瑞典文学院犯罪小说奖的决赛竞争者!
辛塔格玛最佳小说奖;布里加达最佳小说奖;弗雷·马丁·萨米恩托奖;加利西亚书商联合会颁发的年度最佳图书奖!
此外,他还是英国犯罪惊悚奖和国际匕首奖,法国LePointduPolarEuropeen以及瑞典文学院犯罪小说奖的决赛入围者!

目录
Oscuro(暗)
Sintonía (节目音乐)
Ambigüedad(模棱两可)
Juglar(吟游诗人)
Hallazgo(发现)
Taberna(酒馆)
Retraer(退缩)
Veneno (毒药)
Solvente(出得起价) 
Pertinaz(固执的)
Sudar(汗流浃背)
Cortejo (送葬队伍)
Bravo(生猛的)
Desafinar(走调)
Brusco(粗暴的)
Leyenda(传说)
Sentido(方向)
Excusa(借口) 
Ausencia(缺勤)
Aliento(气)
Refugio(庇护)
Impresión(打印)
Rastro(踪影)
Relación(关系)
Lluvia(雨)
Vuelta(翻转)
Resquicio(遗漏)
Motivo(原因)
Claro(光洁)

内容摘要
邪恶,有时候看起来很美,残忍,有时候超乎想象……在加利西亚海滩边的一个公寓内,躺着一具年轻萨克斯手的尸体,死者临死前遭受了惨绝人寰的残酷折磨,没有任何外伤的情况下凶手是如何使男死者的下体萎缩到葡萄干大小的?这是情杀还是仇杀?
里奥·卡尔达斯探长和他的助手埃斯特韦斯这对奇异的组合将要上天入地,把维戈市闹得天翻地覆,揭开人们隐秘的双重生活。这个故事有着诸多的伏笔和铺垫,环环相扣,扑朔迷离,跌宕起伏,反转反转再反转,读后大呼过瘾。
看似天衣无缝的谎言总是隐藏着令人意想不到的隐情……

精彩内容
 0scuro(暗):1.缺少光亮;2.某种颜色的色度几乎接近黑色,与这种颜色的浅色相对;3.不为人所知或鲜为人知的,因此总是不清不楚的;4.令人疑惑的,不明晰的,难以理解的;5.不确定的。
海岸边光线摇曳,城市
中灯火通明,大海上浪花拍打着礁岩,激起白色的水沫……就算是天色已暗,雨水打湿了玻璃窗也无甚紧要,但凡第一次到访他家的客人,都会谈谈这些景致,就像是履行义务一般。
路易斯·瑞戈萨从架子上挑选了一张光盘塞进播放器,用柠檬皮抹了抹几个宽口高脚杯的杯沿,然后把酒倒了进去。他知道这些便是最
后几杯了。
他们听着风的呼号,手挽着手,依偎着下楼,走进房间。客厅里传来比利·霍利迪为他们带来的《我之所
爱》:某一日他将到来我之所爱他一定身强体壮我之所爱。
Sintonia(节目音乐):1.两个以上的人或物相互之间的和谐、适应与理解;2.两种传输或接收系统的协同;3.两种振动系统的音调或者频率相同;4.播放节目的起始或结束曲。
“民事案件三起,卡尔达斯零起。”耳机压得难受,里奥·卡尔达斯摘下了它,点燃了一
支烟,向窗外望去。
一群孩子在花园里追逐着鸽子玩闹,他们的母亲们则站成一圈聊着天,目不转睛地关注着她们的孩子;鸟
儿们也密切关注着这些孩子,只消等他们稍一靠近,就往云霄里飞去。
一个女人打来电话要举报楼下的酒吧,卡尔达斯又重新戴上了耳机。女人说酒吧传来的噪声经常吵得她彻夜难眠。她控诉着楼下人声鼎沸,还传来震耳欲聋的音乐和汽车喇叭声,门口经常大排长龙,人们乱吼乱叫、
打架斗殴,墙壁上溅得到处都是尿液,地面上满是碎玻璃渣,严重威胁到了她孩子的安全。
卡尔达斯知道除了安慰她一番以外,自己爱莫能助,于是就耐心地等着这个女人发泄完。
“我会给市警察局传个讯,让他们去测量一下分贝,再查看一下酒吧是否按时关门。”他一边说着,一边把酒吧的地址记在笔记本上。
在笔记下方他接着写道:“民事案件四起,卡尔达斯零起。”卡尔达斯听着节目的音乐,蕾韦卡又把一张写着黑字的新卡片贴放在玻璃上。
卡尔达斯忙抽了一口烟,然后把它稳稳地架在烟灰缸的边缘。
“下午好,安赫尔。”播音员圣地亚哥·洛萨达向热线另一头的听众打了个招呼

“假如痛苦能让人悔恨,那么就让痛苦降临吧。”安赫尔咬文嚼字地慢慢说道。
“什么?”洛萨达问道,与卡尔达斯一样,他们都对这句奇怪的话感到莫名其妙。
“假如痛苦能让人悔恨,那么就让痛苦降临吧。”安赫尔又用同样的声音一字一
句地重复了一遍。
“不好意思,安赫尔,这里是《电台巡逻》节目,”洛萨达提醒道,“您有事要
咨询卡尔达斯探长吗?”对方就这么挂了电话,把这一头的洛萨达晾在一边,暗自咒骂。
“人们总喜欢在电台里听到自己的声音。”洛萨达冠冕堂皇地向警官解释道。
卡尔达斯不觉笑了,也
该有人来压一压这个洛萨达的嚣张气焰了。
“总有些人更喜欢些。”卡尔达斯嘟哝道。
接着,一位居住在郊区的老人打来了电话,抱怨他家旁边的行人道路灯,它的绿灯持续时间总是太短,导
致他每次都来不及穿过马路。
卡尔达斯把红绿灯的位置记在了笔记本上,之后再通知市警察局。
“五起案件对一起,疯子来电除外后。”尽管卡尔达斯已经把手机调成了静音,但放在桌上的手机还是亮了一下,提醒他有未接来电。
他瞄了一眼手机,一共有三通电话,全是埃斯特韦斯打来的,卡尔达斯决定不回电话。他实在有些疲惫,不想再给自己增添不必要的工作。他们一会儿在警局还会碰头,或者更幸运一些,直到明天才会再见。
他深吸完最后一口烟,把烟头按灭在烟灰缸里,又罩上耳机来接听埃娃的来电。她说自己总能看见超自然的魑魅魍魉,它们每天晚上都会规律地出现在她家里。
卡尔达斯不禁自问,也
许洛萨达想过开设一个栏目,就叫做“电台的疯事”,好让那些坚持不懈地想要接通热线的天才如愿以偿。
看到洛萨达在他的笔记本上着重记下这个女人的姓名和电话之后,卡尔达斯几乎能够肯定这一想法。
几通来电之后,第108期
《电台巡逻》节目结束了。
里奥·卡尔达斯看了一下黑皮笔记本上的最终结果:“民事案件九起,疯子案例两起,卡尔达斯零起。”P1-5

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP