• 颜氏家训/中国古典名著百部藏书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

颜氏家训/中国古典名著百部藏书

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津仓、成都仓、无锡仓、广东仓、武汉仓等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

18.86 4.7折 39.8 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(南北朝)颜之推

出版社云南人民

ISBN9787222078406

出版时间2011-08

装帧平装

开本其他

定价39.8元

货号2101996

上书时间2024-09-23

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
卷一
序致第一
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
卷二
风操第六
慕贤第七
卷三
勉学第八
卷四
文章第九
名实第十
涉务第十一
卷五
省事第十二
止足第十三
诫兵第十四
养生第十五
归心第十六
卷六
书证第十七
卷七
音辞第十八
杂艺第十九
终制第二十

内容摘要
 颜之推撰写的《颜氏家训》是古代家庭教育的经典著作。《颜氏家训》详述立身处世之法,辨正时俗谬误,兼论音韵笔画,考证典故,品评文艺,特别强调要学习经世致用的知识。文笔朴实,内容多可取。一千四百年间,公认为家训之祖,书中蕴涵着中华民族的智慧,闪烁着传统美德的光辉,很多论述,至今仍有参考价值。

精彩内容
 兄弟不睦,则子侄不爱④;子侄不爱,则群从疏薄②;群从疏薄,则僮仆为仇敌矣。如此,则行路皆躇其面而蹈其心④,谁救之哉!人或交天下之.士,皆有欢爱,而失敬于兄者,何其能多而不能少也!人或将数万之师,得其死力,而失恩于弟者,何其能疏而不能亲也!
①子侄:卢文□日:“子侄,谓兄弟之子也。”②群从:指与前句中“子侄”同辈的族中子弟。
③躇:践踏。蹈:踩。
兄弟之间不和睦,侄儿子之间就不会互相爱护;侄儿子之间不互相爱护,家庭中的子弟辈们就会关系疏薄;子弟辈们关系疏薄,那僮仆之间就会成为仇敌。这样,过往路人都可以随意欺辱他们,谁能够救助他们呢?有的人能够结交天下之士,相互之间都快乐友爱,而对自己的哥哥却缺乏敬意,为什么对多数人可做到的,对少数人却不行呢!有人统领几万军队,能使部属以死效力,而对自己的弟弟却缺乏恩爱,为什么对关系疏远的人能做到的,对关系亲密的人却不行呢!
娣姒者,多争之地也,使骨肉居之①,亦不若各归四海,感霜露而相思②,伫日月之相望也。况以行路乏人,处多争之地,能无间者,鲜矣。所以然者,以其当公务而执私情③,处重责而坏薄义也;若能恕己而行④,换子而抚⑤,则此患不生矣。
①骨肉:此指妯娌为同胞姊妹关系而言。
②感霜露而相思:《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方。”即此句所本。
③公务:这里指大家庭内部的集体事务。
④恕己:谓扩充自己的仁爱之心。
⑤换子而抚:互相交换孩子抚养,这里指把兄弟的子女当成自己的子女。
妯娌之间,容易产生纠纷,即使是同胞姊妹,让她们成为妯娌住在一起,也不如让她们远嫁各地,这样,她们反而会因感受霜露的降临而互相思念,仰观日月的运行而遥相盼望。何况妯娌本是陌路之人,处在容易闹纠纷的环境里,互相之间能够不产生嫌隙的,就太少了。之所以会这样,是因为大家面对家庭中的集体事务时出于私情,肩负重大的家庭责任却心怀个人的区区恩义。如果她们能够本着仁爱之心行事,把别人的孩子当成自己的孩子加以爱抚,则这种弊端就不会产生了。
人之事兄,不可同于事父①,何怨爱弟不及爱子乎?是反照而不明也。
沛国刘□,尝与兄□连栋隔壁②,□呼之数声不应,良久方答;□怪问之,乃日:□向来未着衣帽故也③。”以此事兄,可以免矣。
①林思进日:“《尔雅·释言》:‘猷,肯,可也。’‘肯’‘可’互训。此‘可’字正作‘肯’字用。”韩愈《故贝州司法参军李君墓志铭》:“事其兄如事其父,其行不敢有出焉。”盖本此文。
②赵曦明日:“《南史·刘□传》:‘□字子圭,沛郡相人。笃志好学,博通训义。弟五□,字子墩,方轨正直,儒雅不及□,而文采过之。’□音桓,□音津。”沛国:地名,在今江苏萧县西北。
③此句意思是:弟敬事兄,应声时须衣帽整齐。向来:刚才的意思。
有人不肯以对待父亲的态度敬事兄长,又何必埋怨兄长对自己不如自家孩子恩爱呢?以此反观就可看出自己缺乏自知之明。沛国的刘□与哥哥刘□住房只隔一层墙壁,一次,刘□呼叫刘□,连叫几声都没有答音,过了好一
会儿才听见刘□答应。刘□感到奇怪,问他原因,他说:“因为刚才还没有穿戴好衣帽。”以这样的态度敬事兄长,可以不必担心哥哥对弟弟不如对自家的孩子了。
江陵王玄绍①,弟孝英、子敏,兄弟三人,特相友爱,所得甘旨新异,非共聚食,必不先尝,孜孜色貌,相见如不足者⑦。及西台陷没③,玄绍以形体魁梧,为兵所围,二弟争共抱持,各求代死,终不得解,遂并命尔④。
①江陵:县名,在今湖北省。王玄绍:人名,其事迹不详。
②此两句说:兄弟三人虽勤勉相待,相见时仍有替别人做得不够之感。
孜孜:勤勉的样子。
③西台:指江陵。
④并命:指相从而死。
江陵的王玄绍,与其弟孝英、子敏兄弟三人,特别友爱,谁要得到美味新奇的食品,除非是三人在一起共享,否则绝不会有谁先去品尝。虽然互相勤勉相待,见面时仍觉自己替别人做得不够。赶上西台陷落,玄绍因为体形魁梧,被敌兵包围,两个弟弟争着去抱他,请求替哥哥去死,但终于未能消解厄运,被一同杀害。P17-20

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP