• 库勒尔伏荒原上的鞋匠/芬兰文学丛书 9787515349268
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

库勒尔伏荒原上的鞋匠/芬兰文学丛书 9787515349268

①全新正版,现货速发,7天无理由退换货②天津仓、成都仓、无锡仓、广东仓、武汉仓等多仓就近发货,订单最迟48小时内发出③无法指定快递④可开电子发票,不清楚的请咨询客服。

8.08 2.9折 28 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(芬)阿历克西斯·基维|译者:余志远

出版社中国青年

ISBN9787515349268

出版时间2017-11

四部分类子部>艺术>书画

装帧其他

开本32开

定价28元

货号30051207

上书时间2024-09-13

倒爷图书专营店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《库勒尔伏荒原上的鞋匠》收录阿历克西斯·基维芬兰文学的奠基人,第一个用芬兰语创作的本土作家,有如寒夜中的烈焰,破晓时的晨曦,燃烧着自己,为芬兰文学带来光、热与希望的阿历克西斯·基维的两个剧本:一个是有着“芬兰版《哈姆莱特》”美誉的《库勒尔伏》,一个是《草原上的鞋匠》。本书跨越时空,带领读者穿越到19世纪末,去剧场看两出拷问灵魂的史诗剧。

作者简介
余志远,北京外国语大学欧洲语言文化学院芬兰语教师。毕业于北京外国语大学英语系。曾赴芬兰在赫尔辛基大学学习芬兰语言与文化。长期从事芬兰文学翻译。2014年获得中国翻译协会颂发的资深翻译家荣誉证书。

目录
《库勒尔伏》
《草原上的鞋匠》

内容摘要
 《库勒尔伏荒原上的鞋匠》收录芬兰作家阿历克西斯·基维的两部剧本:《库勒尔伏》和《草原上的鞋匠》。
其中,《库勒尔伏》是基维的第一部作品。该剧取决于芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》,极具爱国主义精神。由于库勒尔伏父亲家族间的仇恨,兄弟残杀,库勒尔伏成为叔叔的奴隶,从小背负着复仇的十字架。
后来他又被卖给铁匠伊尔马利宁做牧童。期间,库勒尔伏常常受女主人虐待。为了反抗,他不仅毁掉主人家的牛群,更是杀死了狠毒的女主人。在此期间,他与他的妹妹相爱。当他得知后,悲痛欲绝。最终他拿起复仇的宝剑,杀死了叔叔,毁掉了他的庄园,自己自刎而死。该剧本可谓芬兰版《哈姆雷特》。令人窒息的命运压迫,无法逃避的灵魂拷问,充盈胸间的愤怒、羞耻与绝望。
《草原上的鞋匠》是芬兰文学史上一部经典的讽刺戏剧。鞋匠图比亚斯和妻子玛尔塔有两个儿子和一
个养女。大儿子是纯真、有点死心眼的埃斯科,二儿子是好吃懒做、不成器的依法利;养女是美丽善良的雅娜。此剧一开始就围绕图比亚斯家叔叔财产遗嘱展开了一场结婚竞赛。遗嘱规定:埃斯科和雅娜谁先结婚谁就可以继承500克朗遗产。图比亚斯夫妇希望雅娜能够和埃斯科结婚,这样一举两得。然而,雅娜爱上了木匠克里斯多。为了让埃克斯先结婚,图比亚斯夫妇一方面阻挠雅娜和克里斯多的婚事,另一方面催促埃斯科与加利的养女柯丽达结婚。然而,所谓的“婚事”仅仅是加利和柯丽达开的一个玩笑而已。当埃斯科去加利家迎亲时,迎接他的确是柯丽达与木鞋匠的婚礼,埃斯科羞愤之极。期间,埃斯科的弟弟依法利欺骗了家人,在海门林纳市花光了家人让他买东西的钱,雅娜的父亲——水手尼科欺骗了依法利,假扮成盗贼,随依法利回到自己的故乡……最终,正义战胜了邪恶,图比亚斯夫妇回心转意;埃斯科得到了一
半遗产;雅娜不仅找到了亲生父亲,更与克里斯多有情人终成眷属;依法利浪子回头……剧中,基维通过语言、内心活动细致地刻画了人物性格,如纯真善良、憨厚老实,但自尊心太强的埃斯科。在创作手法上,基维巧妙地将现实主义和浪漫主义结合在一起,语言生动有趣,尤其是大量的口语的使用,使作品充满了浓郁的生活气息。该剧150年来在芬兰舞台上是常盛不衰,先后有三次拍摄成电影,并被译成俄、英、
法、德、瑞典、西班牙、匈牙利等多种文字。在我国,这是第一次从芬兰原文直接翻译成中文。

精彩内容
 (台右是乌托的房屋,台后是自然景色,乌托和基利从台左上)乌托看来一切都很顺利。不过,你是否知道库勒尔伏的情况?我想知道这家伙现在在哪里。
基利他在砍树。
乌托现在我记起来了,今天早晨,为了考验他,我叫他去砍树的。他斧头用得怎么样?
基利像着了魔似的。我从远处偷偷地看他在松树林里砍树。
乌托松树林里?我是叫他到山脚下去干活的,不是去砍松树。
基利他在那片最好的松树林里高举斧头乱闯,把松树砍得东倒西歪,破碎的树片像烧得红彤彤的铁
块,冒出来的火星那样四处飞扬。当他看到高大的松树轰然一声倒地时,他显得十分高兴。——可是,他突然停住了,把斧头砍在树桩上,吹了一阵子口哨,然后开始破口大骂——他骂人,骂天,骂地。 当他终于安静下来后,他就一声不吭地坐着,眼睛盯着地面。就在这样的情况下我离开了他。
乌托原来他是这样干活的,不管干什么,他总是破坏。他怒火满腔,怒气像湍急的流水,在他心中不停地翻腾。他不是人,而是披着人的外衣的魔鬼。
——赶快去他那里,一定要制止他,绝不能让他继续乱砍滥伐啦。
基利我马上就去,跟他闹着玩儿是不行的。(下。乌托妻进屋)乌托妻还是那张阴沉沉的脸,是不是我们要分离了?算了吧!我是不会走的。
乌托你这个老太婆,如果你知道我的面孔为什
么如此忧郁,你也就不会感到奇怪了。
乌托妻难道你不想让我知道吗?
乌托我思考了一下昨晚的梦,但它总是挥之不去,你信不信?
乌托妻你梦见什么了?
乌托我梦见我们举行了华丽的婚礼,厅堂里响起了悦耳的竖琴声,库勒尔伏在庭院里还点起了欢乐的篝火。
乌托妻一切都很好,没有任何问题。
乌托等我说完。——很多宾客来祝贺我们,在客人中间我盼望能见到我哥哥盖勒尔伏和他的妻子,但我终于想起来了,在人群中我是再也找不到他们的,因为几年前我已把他们送上了不归路。
乌托妻这是他们咎由自取。让你哥哥和你嫂子甜甜蜜蜜地安息吧!只要他们还活着,我们就得不到安宁。自从死神卡尔玛把他们的嘴堵住以后,我们就一直生活得无忧无虑。
乌托手足相残,殃及双方,哪一方都得不到安宁。我一想起当年的情景和双方你死我活的争吵,我真希望事情会是另一种结局。——不过,先听我说完。当我想起我们亲族之间的命运时,我的欢乐就全部

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP